KJV: And he took all the gold and silver, and all the vessels that were found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house, and hostages, and returned to Samaria.
YLT: and hath taken all the gold and the silver, and all the vessels that are found in the house of Jehovah, and in the treasures of the house of the king, and the sons of the pledges, and turneth back to Samaria.
Darby: And he took all the gold and the silver, and all the vessels that were found in the house of Jehovah, and in the treasures of the king's house, and hostages, and returned to Samaria.
ASV: And he took all the gold and silver, and all the vessels that were found in the house of Jehovah, and in the treasures of the king's house, the hostages also, and returned to Samaria.
וְלָקַ֣ח | And he took |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַזָּהָב־ | the gold |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: זָהָב Sense: gold. |
|
וְ֠הַכֶּסֶף | and silver |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine singular Root: כֶּסֶף Sense: silver, money. |
|
הַכֵּלִ֜ים | the articles |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: כְּלִי Sense: article, vessel, implement, utensil. |
|
הַנִּמְצְאִ֣ים | that were found |
Parse: Article, Verb, Nifal, Participle, masculine plural Root: מָצָא Sense: to find, attain to. |
|
בֵּית־ | in the house |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
יְהוָ֗ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |
|
וּבְאֹֽצְרוֹת֙ | and in the treasuries |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine plural construct Root: אֹוצָר Sense: treasure, storehouse. |
|
בֵּ֣ית | of house |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
הַמֶּ֔לֶךְ | of the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
בְּנֵ֣י | hostages |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
הַתַּֽעֲרֻב֑וֹת | hostages |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: תַּעֲרוּבֹות Sense: pledge, surety, hostage. |
|
וַיָּ֖שָׁב | and returned |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
שֹׁמְרֽוֹנָה | to Samaria |
Parse: Proper Noun, feminine singular, third person feminine singular Root: שֹׁמְרֹון Sense: the region of northern Palestine associated with the northern kingdom of the 0 tribes of Israel which split from the kingdom after the death of Solomon during the reign of his son Rehoboam and were ruled by Jeroboam. |