KJV: And Jehoash said to the priests, All the money of the dedicated things that is brought into the house of the LORD, even the money of every one that passeth the account, the money that every man is set at, and all the money that cometh into any man's heart to bring into the house of the LORD,
YLT: And Jehoash saith unto the priests, 'All the money of the sanctified things that is brought in to the house of Jehovah, the money of him who is passing over, each the money of his valuation, all the money that it goeth up on the heart of a man to bring in to the house of Jehovah,
Darby: And Jehoash said to the priests, All the money of the hallowed things that is brought into the house of Jehovah, the money of every one that passes the account, the money at which every man is valued, and all the money that comes into any man's heart to bring into the house of Jehovah,
ASV: And Jehoash said to the priests, All the money of the hallowed things that is brought into the house of Jehovah, in current money, the money of the persons for whom each man is rated, and all the money that it cometh into any man's heart to bring into the house of Jehovah,
וַיֹּ֨אמֶר | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוֹאָ֜שׁ | Jehoash |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהֹואָשׁ Sense: son of king Ahaziah and the 8th king of Judah. |
|
הַכֹּהֲנִ֗ים | the priests |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: כֹּהֵן Sense: priest, principal officer or chief ruler. |
|
כֶּ֨סֶף | the money |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֶּסֶף Sense: silver, money. |
|
הַקֳּדָשִׁ֜ים | of the dedicated gifts |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: קֹדֶשׁ Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness. |
|
אֲשֶׁר־ | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
יוּבָ֤א | are brought |
Parse: Verb, Hofal, Imperfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
בֵית־ | into the house |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
יְהוָה֙ | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
כֶּ֣סֶף | money |
Parse: Noun, masculine singular Root: כֶּסֶף Sense: silver, money. |
|
עוֹבֵ֔ר | census |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: עָבַר Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress. |
|
אִ֕ישׁ | of each man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
כֶּ֥סֶף | money |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֶּסֶף Sense: silver, money. |
|
נַפְשׁ֖וֹת | of each man |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
עֶרְכּ֑וֹ | assessment |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: עֵרֶךְ Sense: order, row, estimate, things that are set in order, layer, pile. |
|
כָּל־ | [and] all |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
כֶּ֗סֶף | the money |
Parse: Noun, masculine singular Root: כֶּסֶף Sense: silver, money. |
|
אֲשֶׁ֤ר | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
יַֽעֲלֶה֙ | purposes |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
לֶב־ | his heart |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
אִ֔ישׁ | a man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
לְהָבִ֖יא | to bring |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
בֵּ֥ית | into the house |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
יְהוָֽה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |