KJV: And he was with her hid in the house of the LORD six years. And Athaliah did reign over the land.
YLT: and he is with her, in the house of Jehovah, hiding himself, six years, and Athaliah is reigning over the land.
Darby: And he was with her hid in the house of Jehovah six years. And Athaliah reigned over the land.
ASV: And he was with her hid in the house of Jehovah six years. And Athaliah reigned over the land.
וַיְהִ֤י | So he was |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
אִתָּהּ֙ | with her |
Parse: Preposition, third person feminine singular Root: אֵת Sense: with, near, together with. |
|
בֵּ֣ית | in the house |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
יְהוָ֔ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
מִתְחַבֵּ֖א | hidden |
Parse: Verb, Hitpael, Participle, masculine singular Root: חָבָא Sense: to withdraw, hide. |
|
שֵׁ֣שׁ | six |
Parse: Number, feminine singular construct Root: שֵׁשׁ Sense: six. |
|
שָׁנִ֑ים | for years |
Parse: Noun, feminine plural Root: שָׁנָה Sense: year. |
|
וַעֲתַלְיָ֖ה | And while Athaliah |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, feminine singular Root: עֲתַלְיָה Sense: son of Jeroham of the tribe of Benjamin. |
|
מֹלֶ֥כֶת | reigned |
Parse: Verb, Qal, Participle, feminine singular Root: מָלַךְ Sense: to be or become king or queen, reign. |
|
עַל־ | over |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
הָאָֽרֶץ | the land |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |