The Meaning of 2 Kings 11:19 Explained

2 Kings 11:19

KJV: And he took the rulers over hundreds, and the captains, and the guard, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of the LORD, and came by the way of the gate of the guard to the king's house. And he sat on the throne of the kings.

YLT: and taketh the heads of the hundreds, and the executioners, and the runners, and all the people of the land, and they bring down the king from the house of Jehovah, and come by the way of the gate of the runners, to the house of the king, and he sitteth on the throne of the kings.

Darby: And he took the captains of the hundreds, and the bodyguard, and the couriers, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of Jehovah, and came by the way through the gate of the couriers into the king's house. And he sat upon the throne of the kings.

ASV: And he took the captains over hundreds, and the Carites, and the guard, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of Jehovah, and came by the way of the gate of the guard unto the king's house. And he sat on the throne of the kings.

KJV Reverse Interlinear

And he took  the rulers  over hundreds,  and the captains,  and the guard,  and all the people  of the land;  and they brought down  the king  from the house  of the LORD,  and came  by the way  of the gate  of the guard  to the king's  house.  And he sat  on the throne  of the kings. 

What does 2 Kings 11:19 Mean?

Context Summary

2 Kings 11:13-20 - Covenanting To Be The Lord's People
The death of Athaliah led the way to a thorough change throughout the kingdom. There was a double covenant, first, between the Lord on the one hand and the king and the people on the other, and second, between the king and the people; then the demolition of the Baal-house, which had sadly profaned the Holy City; and finally regulations for the proper performance of diving worship. These led the way to the public enthronement of the boy-king. The joy and quiet which ensued always follow the casting out of evil. Adjust a nation or an individual to the claims of God, and at once peace and joy succeed. The Lord Jesus, who is now hidden, shall one day be manifested, as we have seen. Those that hate Him shall be put to shame. Then shall come salvation and the kingdom of God. Every evil that exalts itself against Him shall be cast out, and the nations shall rejoice and be quiet because they have discovered their rightful ruler. Notice the alliance between the young king and the aged priest. It was necessary, under the old Covenant, that the functions of king and priest should be fulfilled by different individuals. The civil and religious elements demanded separate expression, but in Jesus they perfectly blend. He is "a priest upon His throne," Zechariah 6:13. [source]

Chapter Summary: 2 Kings 11

1  Jehoash, being saved by Jehosheba his aunt from Athaliah's massacre,
3  is hidden six years in the house of God
13  Jehoiada, giving order to the captains, in the seventh year anoints him king
17  Jehoiada restores the worship of God

What do the individual words in 2 Kings 11:19 mean?

And he took - the captains of hundreds and the bodyguards the escorts and all the people of the land and they brought down the king from the house of Yahweh and went by way of the gate of the escorts house Of to the king and he sat on the throne of the kings
וַיִּקַּ֣ח אֶת־ שָׂרֵ֣י הַ֠מֵּאוֹת וְאֶת־ הַכָּרִ֨י הָרָצִ֜ים וְאֵ֣ת ׀ כָּל־ עַ֣ם הָאָ֗רֶץ וַיֹּרִ֤ידוּ הַמֶּ֙לֶךְ֙ מִבֵּ֣ית יְהוָ֔ה וַיָּב֛וֹאוּ דֶּֽרֶך־ שַׁ֥עַר‪‬ הָרָצִ֖ים בֵּ֣ית הַמֶּ֑לֶךְ וַיֵּ֖שֶׁב עַל־ כִּסֵּ֥א הַמְּלָכִֽים

וַיִּקַּ֣ח  And  he  took 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: יָקַח 
Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
שָׂרֵ֣י  the  captains 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: סָרַר 
Sense: prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain.
הַ֠מֵּאוֹת  of  hundreds 
Parse: Article, Number, feminine plural
Root: מֵאָה 
Sense: hundred.
הַכָּרִ֨י  the  bodyguards 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: כָּרִי  
Sense: a group of foreign mercenary soldiers serving as a bodyguard for king David; also executioners.
הָרָצִ֜ים  the  escorts 
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine plural
Root: רוּץ 
Sense: to run.
עַ֣ם  the  people 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: עַם 
Sense: nation, people.
הָאָ֗רֶץ  of  the  land 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
וַיֹּרִ֤ידוּ  and  they  brought  down 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: יָרַד  
Sense: to go down, descend, decline, march down, sink down.
הַמֶּ֙לֶךְ֙  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
מִבֵּ֣ית  from  the  house 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
יְהוָ֔ה  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
וַיָּב֛וֹאוּ  and  went 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
דֶּֽרֶך־  by  way 
Parse: Noun, common singular construct
Root: דֶּרֶךְ  
Sense: way, road, distance, journey, manner.
שַׁ֥עַר‪‬  of  the  gate 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: שַׁעַר  
Sense: gate.
הָרָצִ֖ים  of  the  escorts 
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine plural
Root: רוּץ 
Sense: to run.
בֵּ֣ית  house 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
הַמֶּ֑לֶךְ  Of  to  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
וַיֵּ֖שֶׁב  and  he  sat 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: יָשַׁב 
Sense: to dwell, remain, sit, abide.
כִּסֵּ֥א  the  throne 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: כִּסֵּא 
Sense: seat (of honour), throne, seat, stool.
הַמְּלָכִֽים  of  the  kings 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.