KJV: Then he wrote a letter the second time to them, saying, If ye be mine, and if ye will hearken unto my voice, take ye the heads of the men your master's sons, and come to me to Jezreel by to morrow this time. Now the king's sons, being seventy persons, were with the great men of the city, which brought them up.
YLT: And he writeth unto them a letter a second time, saying, 'If ye are for me, and to my voice are hearkening, take the heads of the men -- the sons of your lord, and come unto me about this time to-morrow, to Jezreel;' and the sons of the king are seventy men, with the great ones of the city those bringing them up.
Darby: And he wrote a letter the second time to them saying, If ye are mine, and will hearken to my voice, take the heads of the men your master's sons, and come to me to Jizreel to-morrow at this time. Now the king's sons, seventy persons, were with the great men of the city, who brought them up.
ASV: Then he wrote a letter the second time to them, saying, If ye be on my side, and if ye will hearken unto my voice, take ye the heads of the men your master's sons, and come to me to Jezreel by to-morrow this time. Now the king's sons, being seventy persons, were with the great men of the city, who brought them up.
וַיִּכְתֹּ֣ב | And he wrote |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: כָּתַב Sense: to write, record, enrol. |
|
אֲלֵיהֶם֩ | to them |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
סֵ֨פֶר ׀ | a letter |
Parse: Noun, masculine singular Root: סֵפֶר Sense: book. |
|
שֵׁנִ֜ית | second |
Parse: Number, ordinal feminine singular Root: שֵׁנִי Sense: second. |
|
לֵאמֹ֗ר | saying |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
לִ֨י | for me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
אַתֶּ֜ם | you [are] |
Parse: Pronoun, second person masculine plural Root: אַתְּ Sense: you (second pers. |
|
וּלְקֹלִ֣י ׀ | and my voice |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: קֹול Sense: voice, sound, noise. |
|
שֹׁמְעִ֗ים | will obey |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
קְחוּ֙ | take |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
רָאשֵׁי֙ | the heads |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: רֹאשׁ Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning. |
|
אַנְשֵׁ֣י | of the men |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: אִישׁ Sense: man. |
|
בְנֵֽי־ | sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
אֲדֹנֵיכֶ֔ם | of your master |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural Root: אָדֹון Sense: firm, strong, lord, master. |
|
וּבֹ֧אוּ | and come |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
אֵלַ֛י | to me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
כָּעֵ֥ת | by this time |
Parse: Preposition-k, Article, Noun, common singular Root: עֵת Sense: time. |
|
מָחָ֖ר | Tomorrow |
Parse: Adverb Root: מָחָר Sense: tomorrow, in time to come, in the future. |
|
יִזְרְעֶ֑אלָה | at Jezreel |
Parse: Proper Noun, feminine singular, third person feminine singular Root: יִזְרְעֶאל Sense: a descendant of the father or founder of Etam of Judah. |
|
וּבְנֵ֤י | and sons [were] |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
הַמֶּ֙לֶךְ֙ | of the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
שִׁבְעִ֣ים | seventy |
Parse: Number, common plural Root: שִׁבְעִים Sense: seventy. |
|
אִ֔ישׁ | persons |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
אֶת־ | with [were] |
Parse: Preposition Root: אֵת Sense: with, near, together with. |
|
גְּדֹלֵ֥י | with the great men |
Parse: Adjective, masculine plural construct Root: גָּבֹול Sense: great. |
|
הָעִ֖יר | of the city |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
מְגַדְּלִ֥ים | [who] were rearing |
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine plural Root: גָּדַל Sense: to grow, become great or important, promote, make powerful, praise, magnify, do great things. |