KJV: And it came to pass, as soon as he had made an end of offering the burnt offering, that Jehu said to the guard and to the captains, Go in, and slay them; let none come forth. And they smote them with the edge of the sword; and the guard and the captains cast them out, and went to the city of the house of Baal.
YLT: And it cometh to pass at his finishing to make the burnt-offering, that Jehu saith to the runners, and to the captains, 'Go in, smite them, let none come out;' and they smite them by the mouth of the sword, and the runners and the captains cast them out; and they go unto the city, to the house of Baal,
Darby: And it came to pass as soon as they had ended offering up the burnt-offering, that Jehu said to the couriers and to the captains, Go in, slay them; let none come forth. And they smote them with the edge of the sword; and the couriers and the captains cast them there. And they went to the city of the house of Baal,
ASV: And it came to pass, as soon as he had made an end of offering the burnt-offering, that Jehu said to the guard and to the captains, Go in, and slay them; let none come forth. And they smote them with the edge of the sword; and the guard and the captains cast them out, and went to the city of the house of Baal.
וַיְהִ֞י | And it came to pass |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
כְּכַלֹּת֣וֹ ׀ | as soon as he had made an end |
Parse: Preposition-k, Verb, Piel, Infinitive construct, third person masculine singular Root: כָּלָה Sense: to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent. |
|
לַעֲשׂ֣וֹת | of offering |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
הָעֹלָ֗ה | the burnt offering |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עֹלָה Sense: whole burnt offering. |
|
וַיֹּ֣אמֶר | that said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יֵ֠הוּא | Jehu |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יֵהוּא Sense: the king of the northern kingdom Israel who overthrew the dynasty of Omri. |
|
לָרָצִ֨ים | to the guard |
Parse: Preposition-l, Article, Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: רוּץ Sense: to run. |
|
וְלַשָּׁלִשִׁ֜ים | and to the captains |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Article, Noun, masculine plural Root: שָׁלִישׁ Sense: third part. |
|
בֹּ֤אוּ | go in |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
הַכּוּם֙ | [and] kill them |
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine plural, third person masculine plural Root: נָכָה Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill. |
|
אִ֣ישׁ | let none |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
אַל־ | no one |
Parse: Adverb Root: אַל Sense: not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference). |
|
יֵצֵ֔א | let come out |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
וַיַּכּ֖וּם | And they killed them |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural, third person masculine plural Root: נָכָה Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill. |
|
לְפִי־ | with the edge |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: פֶּה Sense: mouth. |
|
חָ֑רֶב | of the sword |
Parse: Noun, feminine singular Root: חֶרֶב Sense: sword, knife. |
|
וַיַּשְׁלִ֗כוּ | then threw [them] out |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: שָׁלַךְ Sense: to throw, cast, hurl, fling. |
|
הָֽרָצִים֙ | the guards |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: רוּץ Sense: to run. |
|
וְהַשָּׁ֣לִשִׁ֔ים | and the officers |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine plural Root: שָׁלִישׁ Sense: third part. |
|
וַיֵּלְכ֖וּ | and went |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
עַד־ | into |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
עִ֥יר | the inner room |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
בֵּית־ | of the temple |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
הַבָּֽעַל | of Baal |
Parse: Article, Proper Noun, masculine singular Root: בַּעַל Sense: supreme male divinity of the Phoenicians or Canaanites. |