KJV: And Jehu went, and Jehonadab the son of Rechab, into the house of Baal, and said unto the worshippers of Baal, Search, and look that there be here with you none of the servants of the LORD, but the worshippers of Baal only.
YLT: And Jehu goeth in, and Jehonadab son of Rechab, to the house of Baal, and saith to the servants of Baal, 'Search and see, lest there be here with you of the servants of Jehovah -- but, the servants of Baal by themselves.'
Darby: And Jehu and Jehonadab the son of Rechab entered into the house of Baal, and said to the servants of Baal, Search, and see that there be here with you none of the servants of Jehovah, but the servants of Baal only.
ASV: And Jehu went, and Jehonadab the son of Rechab, into the house of Baal; and he said unto the worshippers of Baal, Search, and look that there be here with you none of the servants of Jehovah, but the worshippers of Baal only.
וַיָּבֹ֥א | And went |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
יֵה֛וּא | Jehu |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יֵהוּא Sense: the king of the northern kingdom Israel who overthrew the dynasty of Omri. |
|
וִיהוֹנָדָ֥ב | and Jonadab |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: יְהֹונָדָב Sense: a son of Rechab, chief of the Rechabites, in the time of Jehu and Ahab. |
|
בֶּן־ | son |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
רֵכָ֖ב | of Rechab |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: רֵכָב Sense: father of Jehonadab in the time of king Jehu of the northern kingdom of Israel. |
|
בֵּ֣ית | into the temple |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
הַבָּ֑עַל | of Baal |
Parse: Article, Proper Noun, masculine singular Root: בַּעַל Sense: supreme male divinity of the Phoenicians or Canaanites. |
|
וַיֹּ֜אמֶר | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
לְעֹבְדֵ֣י | to the worshipers |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Participle, masculine plural construct Root: עָבַד Sense: to work, serve. |
|
הַבַּ֗עַל | of Baal |
Parse: Article, Proper Noun, masculine singular Root: בַּעַל Sense: supreme male divinity of the Phoenicians or Canaanites. |
|
חַפְּשׂ֤וּ | Search |
Parse: Verb, Piel, Imperative, masculine plural Root: חָפַשׂ Sense: to search, search for, to search out, disguise oneself. |
|
וּרְאוּ֙ | and see |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
פֶּן־ | that |
Parse: Conjunction Root: פֶּן Sense: lest, not, beware lest adv. |
|
פֹּ֤ה | here |
Parse: Adverb Root: פֹּה Sense: here, from here, hither. |
|
עִמָּכֶם֙ | with you |
Parse: Preposition, second person masculine plural Root: עִם Sense: with. |
|
מֵעַבְדֵ֣י | no servants |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine plural construct Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
יְהוָ֔ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
עֹבְדֵ֥י | the worshipers |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct Root: עָבַד Sense: to work, serve. |
|
הַבַּ֖עַל | of Baal |
Parse: Article, Proper Noun, masculine singular Root: בַּעַל Sense: supreme male divinity of the Phoenicians or Canaanites. |
|
לְבַדָּֽם | only |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: בַּד Sense: alone, by itself, besides, a part, separation, being alone. |