KJV: Behold, there came fire down from heaven, and burnt up the two captains of the former fifties with their fifties: therefore let my life now be precious in thy sight.
YLT: Lo, come down hath fire from the heavens, and consumeth the two heads of the former fifties and their fifties; and, now, let my soul be precious in thine eyes.'
Darby: Behold, there came down fire from the heavens, and consumed the two captains of the former fifties with their fifties; but now, let my life be precious in thy sight.
ASV: Behold, there came fire down from heaven, and consumed the two former captains of fifty with their fifties; but now let my life be precious in thy sight.
הִ֠נֵּה | Look |
Parse: Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
יָ֤רְדָה | has come down |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: יָרַד Sense: to go down, descend, decline, march down, sink down. |
|
אֵשׁ֙ | fire |
Parse: Noun, common singular Root: אֵשׁ Sense: fire. |
|
הַשָּׁמַ֔יִם | heaven |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: שָׁמַיִם Sense: heaven, heavens, sky. |
|
וַ֠תֹּאכַל | and burned up |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
שְׁנֵ֞י | two |
Parse: Number, mdc Root: שְׁנַיִם Sense: two. |
|
שָׂרֵ֧י | the captains |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: סָרַר Sense: prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain. |
|
הַחֲמִשִּׁ֛ים | of fifty |
Parse: Article, Number, common plural Root: חֲמִשִּׁים Sense: fifty. |
|
הָרִאשֹׁנִ֖ים | first |
Parse: Article, Adjective, masculine plural Root: רִאשֹׁון Sense: first, primary, former. |
|
חֲמִשֵּׁיהֶ֑ם | [with] their fifty |
Parse: Number, common plural construct, third person masculine plural Root: חֲמִשִּׁים Sense: fifty. |
|
וְעַתָּ֕ה | but now |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: עַתָּה Sense: now. |
|
תִּיקַ֥ר | let be precious |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: יָקַר Sense: to esteem, be prized, be valuable, be precious, be costly, be appraised. |
|
נַפְשִׁ֖י | my life |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
בְּעֵינֶֽיךָ | in your sight |
Parse: Preposition-b, Noun, cdc, second person masculine singular Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |