KJV: Having many things to write unto you, I would not write with paper and ink: but I trust to come unto you, and speak face to face, that our joy may be full.
YLT: Many things having to write to you, I did not intend through paper and ink, but I hope to come unto you, and speak mouth to mouth, that our joy may be full;
Darby: Having many things to write to you, I would not with paper and ink; but hope to come to you, and to speak mouth to mouth, that our joy may be full.
ASV: Having many things to write unto you, I would not write them with paper and ink: but I hope to come unto you, and to speak face to face, that your joy may be made full.
Πολλὰ | Many things |
Parse: Adjective, Accusative Neuter Plural Root: πολύς Sense: many, much, large. |
|
ὑμῖν | to you |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 2nd Person Plural Root: σύ Sense: you. |
|
γράφειν | to write |
Parse: Verb, Present Infinitive Active Root: γράφω Sense: to write, with reference to the form of the letters. |
|
ἐβουλήθην | I purposed |
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 1st Person Singular Root: βούλομαι Sense: to will deliberately, have a purpose, be minded. |
|
χάρτου | paper |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: χάρτης Sense: paper. |
|
μέλανος | ink |
Parse: Noun, Genitive Neuter Singular Root: μέλας Sense: ink. |
|
ἐλπίζω | I hope |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Singular Root: ἐλπίζω Sense: to hope. |
|
γενέσθαι | to come |
Parse: Verb, Aorist Infinitive Middle Root: γίνομαι Sense: to become, i. |
|
στόμα | mouth |
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular Root: στόμα Sense: the mouth, as part of the body: of man, of animals, of fish, etc. |
|
λαλῆσαι | to speak |
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active Root: ἀπολαλέω Sense: to utter a voice or emit a sound. |
|
ἵνα | so that |
Parse: Conjunction Root: ἵνα Sense: that, in order that, so that. |
|
χαρὰ | joy |
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular Root: χαρά Sense: joy, gladness. |
|
ἡμῶν | of us |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Plural Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
|
πεπληρωμένη | having been completed |
Parse: Verb, Perfect Participle Middle or Passive, Nominative Feminine Singular Root: πληρόω Sense: to make full, to fill up, i.e. to fill to the full. |
|
ᾖ | may be |
Parse: Verb, Present Subjunctive Active, 3rd Person Singular Root: εἰμί Sense: to be, to exist, to happen, to be present. |
Greek Commentary for 2 John 1:12
Epistolary aorist (first passive indicative). [source]
The χαρτης chartēs was a leaf of papyrus prepared for writing by cutting the pith into strips and pasting together, old word, here only in N.T. Μελας Melas is old adjective for black (Matthew 5:36; Revelation 6:5, Revelation 6:12), and for black ink here, 3 John 1:13; 2 Corinthians 3:3. Apparently John wrote this little letter with his own hand.To come (γενεσται genesthai). Second aorist middle infinitive of γινομαι ginomai after ελπιζω elpizō I hope.Face to face “Mouth to mouth.” So in 3 John 1:14; Numbers 12:8. “Face to face” Or “our” (ημων hēmōn). Both true.That may be fulfilled Purpose clause with ινα hina and the periphrastic perfect passive subjunctive of πληροω plēroō as in 1 John 1:4, which see. [source]
Second aorist middle infinitive of γινομαι ginomai after ελπιζω elpizō I hope. [source]
“Mouth to mouth.” So in 3 John 1:14; Numbers 12:8. “Face to face” Or “our” (ημων hēmōn). Both true.That may be fulfilled Purpose clause with ινα hina and the periphrastic perfect passive subjunctive of πληροω plēroō as in 1 John 1:4, which see. [source]
Or “our” Both true. [source]
Purpose clause with ινα hina and the periphrastic perfect passive subjunctive of πληροω plēroō as in 1 John 1:4, which see. [source]
See on Matthew 1:19. [source]
Only here in the New Testament. The Egyptian papyrus or byblus, Cyperus papyrus, anciently very common, but not now found within the limits of the country. It is a tall, smooth flag or reed, with a large triangular stalk, containing the pith which furnished the paper. The paper was manufactured by cutting the pith into strips, arranging them horizontally, and then placing across them another layer of strips, uniting the two layers by a paste, and subjecting the whole to a heavy pressure. The upper and middle portions of the reed were used for this purpose. The fact that the plant is no longer found is significant in connection with Isaiah's prophecy that “the flags (Hebrews suph papyrus ) shall waste away” (Isaiah 19:6). The plant grew in shallow water or in marshes, and is accordingly represented on the monuments as at the side of a stream or in irrigated lands. The Jews wrote on various materials, such as the leaves of the olive and palm, the rind of the pomegranate, and the skins of animals. The tablet ( πινακίδιον , Luke 1:63) was in very common use. It consisted of thin pieces of wood, strung together, and either plain, or covered with papyrus or with wax. [source]
Lit., that which is black. The word occurs only once outside of John's Epistles (2 Corinthians 3:3), and only three times in all (2 John 1:12; 3 John 1:13). Ink was prepared of soot or of vegetable or mineral substances. Gum and vitriol were also used. Colored inks, red and gold, were also employed. [source]
Or, to be present with you. For the phrase, see 1 Corinthians 2:3; 1 Corinthians 16:10. [source]
Lit, mouth to mouth. Compare πρόσωπον προς πρόσωπον , face to face, 1 Corinthians 8:12. [source]
Rev., rightly, fulfilled. [source]
Reverse Greek Commentary Search for 2 John 1:12
From μέλας blackOnly here, 2 John 1:12(see note), and 3 John 1:13. [source]
Instrumental case of μελας melas black. Plato uses το μελαν to melan for ink as here. See also 2 John 1:12; 3 John 1:13. Of stone (λιτιναις lithinais). Composed of stone (λιτος lithos and ending ινος ̇inos). Of flesh “Fleshen” as in 1 Corinthians 3:1; Romans 7:14. [source]
Βίβλος or, βιβλίον was the term most widely used by the Greeks for book or volume. The usual derivation is from βύβλος theEgyptian papyrus. Comp. Lat. liber “the inner bark of a tree,” also “ book.” Pliny (Nat. Hist. xiii. 11) says that the pith of the papyrus plant was cut in slices and laid in rows, over which other rows were laid crosswise, and the whole was massed by pressure. The name for the blank papyrus sheets was χάρτης (charta) paper. See on 2 John 1:12. Timothy is here requested to bring some papyrus documents which are distinguished from the vellum manuscripts. [source]
More correctly, fulfilled. Frequent in John. See John 3:29; John 7:8; John 8:38; John 15:11; 2 John 1:12; Revelation 6:11. “The peace of reconciliation, the blessed consciousness of sonship, the happy growth in holiness, the bright prospect of future completion and glory, - all these are but simple details of that which, in all its length and breadth is embraced by one word, Eternal Life, the real possession of which is the immediate source of our joy. We have joy, Christ's joy, because we are blessed, because we have life itself in Christ” (Düsterdieck, cit. by Alford). And Augustine: “For there is a joy which is not given to the ungodly, but to those who love Thee for thine own sake, whose joy Thou thyself art. And this is the happy life, to rejoice to Thee, of Thee; this is it and there is no other” (“Confessions,” x., 22). Alford is right in remarking that this verse gives an epistolary character to what follows, but it can hardly be said with him that it “fills the place of the χαίρειν greetinglit., rejoice, so common in the opening of Epistles.” [source]
Lit., that which is black. The word occurs only once outside of John's Epistles (2 Corinthians 3:3), and only three times in all (2 John 1:12; 3 John 1:13). Ink was prepared of soot or of vegetable or mineral substances. Gum and vitriol were also used. Colored inks, red and gold, were also employed. [source]
See on 2 John 1:12. [source]
Condition of third class with εαν ean and second aorist active subjunctive of ερχομαι erchomai He hopes to come (3 John 1:14), as he had said in 2 John 1:12 (one argument for identifying 2 John with the letter in 3 John 1:9). [source]
“I do not wish to go on writing them.”With ink and pen (δια μελανος και καλαμου dia melanos kai kalamou), “by means of (δια dia) black (ink) and reed (used as pen).” See 2 John 1:12 for μελανος melanos and Matthew 11:7 for καλαμος kalamos used for papyrus and parchment, as γραπειον grapheion (a sharp stilus) for wax tablets. [source]
(δια μελανος και καλαμου dia melanos kai kalamou), “by means of (δια dia) black (ink) and reed (used as pen).” See 2 John 1:12 for μελανος melanos and Matthew 11:7 for καλαμος kalamos used for papyrus and parchment, as γραπειον grapheion (a sharp stilus) for wax tablets. [source]
Literary plural really singular like ελπιζω elpizō to face As in 2 John 1:12. [source]