The Meaning of 2 Corinthians 9:11 Explained

2 Corinthians 9:11

KJV: Being enriched in every thing to all bountifulness, which causeth through us thanksgiving to God.

YLT: in every thing being enriched to all liberality, which doth work through us thanksgiving to God,

Darby: enriched in every way unto all free-hearted liberality, which works through us thanksgiving to God.

ASV: ye being enriched in everything unto all liberality, which worketh through us thanksgiving to God.

KJV Reverse Interlinear

Being enriched  in  every thing  to  all  bountifulness,  which  causeth  through  us  thanksgiving  to God. 

What does 2 Corinthians 9:11 Mean?

Context Summary

2 Corinthians 9:8-15 - Enriched Unto Liberality
We are not really poorer by what we give away; and God will never starve His own almoners. Note the comprehensiveness of 2 Corinthians 9:8. God's grace is like an ocean at full tide. Count the alls: all grace, always, all sufficiency, every good work, and twice the verb abound. When you are going forth to sow, ask God to give you the seed. When after sowing you are hungry, ask God to supply you with bread. When you are discouraged at the results, ask God to increase the fruit. We sow the seed, whether of the gospel, or of money to aid its circulation, and lo! we reap a harvest of thanksgiving to God and of love to those who have given. But who can ever measure the thanks and love which are due to God for having given the Gift that includes all gifts! But have we accepted it? Do we use it?
Remember to look to God for your own supplies of spiritual nourishment, and specially for your seed of thought or money, of word or act. Leave the increase with Him. Hold all that God has given you as a trustee holds property for others. Administer God's good gifts, giving people continual cause to glorify and praise Him for your exhibition of the essential nature of His holy gospel. [source]

Chapter Summary: 2 Corinthians 9

1  He yields the reason why he sent Titus and his brothers beforehand
6  And he proceeds in stirring them up to a bountiful alms, as being but a kind of sowing of seed,
10  which shall return a great increase to them,
13  and occasion a great sacrifice of thanksgivings unto God

Greek Commentary for 2 Corinthians 9:11

Enriched [πλουτιζομενοι]
Present passive participle of πλουτιζω — ploutizō for which see note on 1 Corinthians 1:5; note on 2 Corinthians 6:10; only other N.T. examples. [source]
Liberality [απλοτητα]
See note on 2 Corinthians 8:2. Anacoluthon with nominative participle too far from περισσευητε — perisseuēte for agreement. More like the independent use of the participle. [source]
Liberality [ἁπλοτήτα]
Better singleness or simplicity of heart. See on Romans 12:8. [source]

Reverse Greek Commentary Search for 2 Corinthians 9:11

Romans 12:8 Simplicity [ἁπλότητι]
See on single, Matthew 6:22, and compare James 1:5, where it is said that God gives ἁπλῶς simplySee note there. In 2 Corinthians 8:2; 2 Corinthians 9:11, 2 Corinthians 9:13, the A.V. gives liberality; and in James 1:5, liberally. Rev. accepts this in the last-named passage, but gives singleness in margin. In all the others liberality is, at best, very doubtful. The sense is unusual, and the rendering simplicity or singleness is defensible in all the passages. [source]
2 Corinthians 7:5 Had no relief [ουδεμιαν εσχηκεν ανεσιν]
Perfect active indicative precisely as in 2 Corinthians 2:13 which see, “has had no relief” (dramatic perfect). Afflicted (τλιβομενοι — thlibomenoi). Present passive participle of τλιβω — thlibō as in 2 Corinthians 4:8, but with anacoluthon, for the nominative case agrees not with the genitive ημων — hēmōn nor with the accusative ημας — hēmas in 2 Corinthians 7:6. It is used as if a principal verb as in 2 Corinthians 9:11; 2 Corinthians 11:6; Romans 12:16 (Moulton, Prolegomena, p. 182; Robertson, Grammar, pp. 1132-35). Without were fightings Asyndeton and no copula, a parenthesis also in structure. Perhaps pagan adversaries in Macedonia (cf. 1 Corinthians 15:32). Within were fears (εσωτεν ποβοι — esōthen phoboi). Same construction. “Mental perturbations” (Augustine) as in 2 Corinthians 11:28. [source]
2 Corinthians 7:5 Afflicted [τλιβομενοι]
Present passive participle of τλιβω — thlibō as in 2 Corinthians 4:8, but with anacoluthon, for the nominative case agrees not with the genitive ημων — hēmōn nor with the accusative ημας — hēmas in 2 Corinthians 7:6. It is used as if a principal verb as in 2 Corinthians 9:11; 2 Corinthians 11:6; Romans 12:16 (Moulton, Prolegomena, p. 182; Robertson, Grammar, pp. 1132-35). [source]
2 Corinthians 8:2 Abundance [περισσεια]
Late word from περισσευω — perisseuō to overflow. Their deep poverty (η κατα βατους πτωχεια αυτων — hē kata bathous ptōcheia autōn). Πτωχεια — Ptōcheia is old word from πτωχευω — ptōcheuō to be a beggar, as of Jesus in 2 Corinthians 8:9 (from πτωχος — ptōchos cowering in fear and poverty, as in Luke 14:13, but ennobled by Christ as in Matthew 5:3; 2 Corinthians 8:9). Poverty down deep. Strabo (LX 419) has κατα βατους — kata bathous down to the bottom. Liberality From απλους — haplous single, simple (Matthew 6:22). “The passage from single-mindedness or simplicity to liberality is not quite obvious” (Plummer). Perhaps “heartiness” supplies the connecting link. See also 2 Corinthians 9:11-13. [source]
2 Corinthians 8:2 Liberality [απλοτητος]
From απλους — haplous single, simple (Matthew 6:22). “The passage from single-mindedness or simplicity to liberality is not quite obvious” (Plummer). Perhaps “heartiness” supplies the connecting link. See also 2 Corinthians 9:11-13. [source]
2 Corinthians 9:13 Seeing that they glorify God [δοχαζοντες τον τεον]
Anacoluthon again. The nominative participle used independently like πλουτιζομενοι — ploutizomenoi in 2 Corinthians 9:11. [source]
2 Corinthians 9:15 Thanks be to God [χαρις τωι τεωι]
Third time (2 Corinthians 9:11, 2 Corinthians 9:12, 2 Corinthians 9:15). [source]
Colossians 2:7 Thanksgiving [εὐχαριστίᾳ]
For Paul's emphasis on thanksgiving, see Romans 1:21; Romans 14:6; 2 Corinthians 1:11; 2 Corinthians 4:15; 2 Corinthians 9:11, 2 Corinthians 9:12; Ephesians 5:20; 1 Timothy 2:1, etc. Εὐχαριστός thankful εὐχαριστεῖν togive thanks, εὐχαριστία thanksgivingare found only in Paul's writings. [source]

What do the individual words in 2 Corinthians 9:11 mean?

in every [way] enriching you to all generosity which produces through us thanksgiving - to God
ἐν παντὶ πλουτιζόμενοι εἰς πᾶσαν ἁπλότητα ἥτις κατεργάζεται δι’ ἡμῶν εὐχαριστίαν τῷ Θεῷ

παντὶ  every  [way] 
Parse: Adjective, Dative Neuter Singular
Root: πᾶς  
Sense: individually.
πλουτιζόμενοι  enriching  you 
Parse: Verb, Present Participle Middle or Passive, Nominative Masculine Plural
Root: πλουτίζω  
Sense: to make rich, enrich.
ἁπλότητα  generosity 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: ἁπλότης  
Sense: singleness, simplicity, sincerity, mental honesty.
κατεργάζεται  produces 
Parse: Verb, Present Indicative Middle or Passive, 3rd Person Singular
Root: κατεργάζομαι  
Sense: to perform, accomplish, achieve.
δι’  through 
Parse: Preposition
Root: διά  
Sense: through.
ἡμῶν  us 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Plural
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
εὐχαριστίαν  thanksgiving 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: εὐχαριστία  
Sense: thankfulness.
τῷ  - 
Parse: Article, Dative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Θεῷ  to  God 
Parse: Noun, Dative Masculine Singular
Root: θεός  
Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities.