KJV: And not that only, but who was also chosen of the churches to travel with us with this grace, which is administered by us to the glory of the same Lord, and declaration of your ready mind:
YLT: and not only so, but who was also appointed by vote by the assemblies, our fellow-traveller, with this favour that is ministered by us, unto the glory of the same Lord, and your willing mind;
Darby: and not only so, but is also chosen by the assemblies as our fellow-traveller with this grace, ministered by us to the glory of the Lord himself, and a witness of our readiness;
ASV: and not only so, but who was also appointed by the churches to travel with us in the matter of this grace, which is ministered by us to the glory of the Lord, and to show our readiness:
μόνον | only |
Parse: Adverb Root: μόνον Sense: only, alone, but. |
|
δὲ | now |
Parse: Conjunction Root: δέ Sense: but, moreover, and, etc. |
|
καὶ | also |
Parse: Conjunction Root: καί Sense: and, also, even, indeed, but. |
|
χειροτονηθεὶς | having been chosen |
Parse: Verb, Aorist Participle Passive, Nominative Masculine Singular Root: χειροτονέω Sense: to vote by stretching out the hand. |
|
ἐκκλησιῶν | churches |
Parse: Noun, Genitive Feminine Plural Root: ἐκκλησία Sense: a gathering of citizens called out from their homes into some public place, an assembly. |
|
συνέκδημος | fellow traveler |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: συνέκδημος Sense: a fellow traveller, companion in travel. |
|
ἡμῶν | of us |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Plural Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
|
τῇ | - |
Parse: Article, Dative Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
χάριτι | grace |
Parse: Noun, Dative Feminine Singular Root: χάρις Sense: grace. |
|
ταύτῃ | this |
Parse: Demonstrative Pronoun, Dative Feminine Singular Root: οὗτος Sense: this. |
|
τῇ | that [is] |
Parse: Article, Dative Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
διακονουμένῃ | being administered |
Parse: Verb, Present Participle Middle or Passive, Dative Feminine Singular Root: διακονέω Sense: to be a servant, attendant, domestic, to serve, wait upon. |
|
ἡμῶν | us |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Plural Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
|
πρὸς | toward |
Parse: Preposition Root: πρός Sense: to the advantage of. |
|
αὐτοῦ | Himself |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
τοῦ | of the |
Parse: Article, Genitive Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Κυρίου | Lord |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: κύριος Sense: he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord. |
|
δόξαν | glory |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: δόξα Sense: opinion, judgment, view. |
|
προθυμίαν | readiness |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: προθυμία Sense: zeal, spirit, eagerness. |
Greek Commentary for 2 Corinthians 8:19
Anacoluthon. The first aorist passive participle χειροτονητεις cheirotonētheis is from χειροτονεω cheirotoneō old verb to stretch out the hands (χειρ τεινω cheir teinō) and so to vote in public. The idea is that this brother was chosen by the churches, not by Paul. Only here in N.T. save Acts 14:23 where it means to appoint without notion of raising the hands. In Acts 10:41 we have προχειροτονεω procheirotoneō [source]
Late word for travelling companion. So in the inscriptions (συν sun together with, εκδημος ekdēmos away from home). [source]
An obscure rendering, not much bettered by Rev. Grace is ambiguous. The reference is, of course, to the contribution as a work of love; χάρις being used in the sense of benefaction or bounty. Paul says that the brother was appointed as his fellow-traveller in the matter of this bounty; in the prosecution of this kindly act. For appointed, see on Acts 14:23; see on Acts 10:41. [source]
Reverse Greek Commentary Search for 2 Corinthians 8:19
Only here and 2 Corinthians 8:19. Rev., more correctly, appointed. The meaning ordain is later. See on Acts 10:41. [source]
Only here in New Testament. The simple verb χειροτονέω , to appoint, occurs Acts 14:23; 2 Corinthians 8:19; and originally means to stretch out the hand for the purpose of giving a vote. Hence to elect by show of hands, and generally to appoint. Plato uses the word of the election of leaders of choruses (“Laws,” 765). In later ecclesiastical usage it signified ordain, as bishops or deacons. [source]
Perfect passive participle dative plural from προχειροτονεω procheirotoneō to choose or designate by hand (χειροτονεω χειρ cheirotoneōτεινω cheir hand, and προ teinō to stretch, as in Acts 14:23; 2 Corinthians 8:19), beforehand (ημιν οιτινες συνεπαγομεν και συνεπιομεν αυτωι pro), a double compound as old as Plato, but here alone in the N.T. Peter is evidently stating the thing as it happened and not trying to make a convincing story by saying that both friends and foes saw him after his resurrection. It is the “historian‘s candour” (Paley) in Luke here that adds to the credibility of the narrative. The sceptical Jews would not have believed and Jesus was kept from open contact with the world of sin after his Passion. [source]
They needed also some form of organization, though already churches. Note distributive use of κατα kata with εκκλησιαν ekklēsian (Acts 2:46; Acts 5:42; Titus 1:5). Χειροτονεω Cheirotoneō (from χειροτονος cheirotonos extending the hand, χειρ cheir hand, and τεινω teinō to stretch) is an old verb that originally meant to vote by show of the hands, finally to appoint with the approval of an assembly that chooses as in 2 Corinthians 8:19, and then to appoint without regard to choice as in Josephus (Ant. XIII. 2, 2) of the appointment of Jonathan as high priest by Alexander. So in Acts 10:41 the compound προχειρατονεω procheiratoneō is used of witnesses appointed by God. But the seven (deacons) were first selected by the Jerusalem church and then appointed Elder Hovey rightly holds against Hackett that teaching was a normal function of these elders, pastors or bishops as they were variously called (1 Timothy 3:2; Titus 1:9; 1 Corinthians 12:28, 1 Corinthians 12:30; Ephesians 4:11). [source]
An epistle written by Christ through our ministry; that is, you, as the converted subjects of our ministry, are an epistle of Christ. Others explain: an epistle of which Christ forms the contents, thus making the apostles the writers. For the expression ministered by us, compare 2 Corinthians 8:19, 2 Corinthians 8:20; 1 Peter 1:12. [source]
Χάρις is, primarily, that which gives joy ( χαρά ). Its higher, Christian meaning is based on the emphasis of freeness in a gift or favor. It is the free, spontaneous, absolute loving kindness of God toward men. Hence often in contrast with the ideas of debt, law, works, sin. Sometimes for the gift of grace, the benefaction, as 1 Corinthians 16:3; 2 Corinthians 8:6, 2 Corinthians 8:19; 1 Peter 1:10, 1 Peter 1:13. So here: the gracious gift of God in the offering of Christ. [source]
Not strong enough. The word is compounded of πρό , forward, and θυμός , heart or spirit. Hence Rev., with a ready mind; a forward spirit; denoting not mere willingness, but zeal. Only here in New Testament. Compare the kindred adjective πρόθυμος , ready (Romans 1:15; Matthew 26:41; Mark 14:38), and the kindred noun προθυμία , readiness (2 Corinthians 8:11, 2 Corinthians 8:12, 2 Corinthians 8:19; 2 Corinthians 9:2). [source]