KJV: Howbeit I believed not their words, until I came, and mine eyes had seen it: and, behold, the one half of the greatness of thy wisdom was not told me: for thou exceedest the fame that I heard.
YLT: and I have given no credence to their words, till that I have come, and mine eyes see, and lo, there hath not been declared to me the half of the abundance of thy wisdom -- thou hast added unto the report that I heard.
Darby: but I gave no credit to their words, until I came and mine eyes had seen; and behold, the half of the greatness of thy wisdom was not told me: thou exceedest the report that I heard.
ASV: Howbeit I believed not their words, until I came, and mine eyes had seen it; and, behold, the half of the greatness of thy wisdom was not told me: thou exceedest the fame that I heard.
וְלֹֽא־ | And However not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
הֶאֱמַ֣נְתִּי | I did believe |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, first person common singular Root: אָמַן Sense: to support, confirm, be faithful. |
|
לְדִבְרֵיהֶ֗ם | their words |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
עַ֤ד | until |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
אֲשֶׁר־ | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
בָּ֙אתִי֙ | I came |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
וַתִּרְאֶ֣ינָה | and saw |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine plural Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
עֵינַ֔י | with my own eyes |
Parse: Noun, cdc, first person common singular Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
וְהִנֵּה֙ | and indeed |
Parse: Conjunctive waw, Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
הֻגַּד־ | was told |
Parse: Verb, Hofal, Perfect, third person masculine singular Root: נָגַד Sense: to be conspicuous, tell, make known. |
|
לִ֔י | me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
חֲצִ֖י | the half |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: חֲצִי Sense: half. |
|
מַרְבִּ֣ית | of the greatness |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: מַרְבִּית Sense: increase, great number, multitude, greatness. |
|
חָכְמָתֶ֑ךָ | of your wisdom |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: חָכְמָה Sense: wisdom. |
|
יָסַ֕פְתָּ | You exceed |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: יָסַף Sense: to add, increase, do again. |
|
הַשְּׁמוּעָ֖ה | the fame |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: שְׁמוּעָה Sense: report, news, rumour. |
|
אֲשֶׁ֥ר | of which |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
שָׁמָֽעְתִּי | I heard |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |