KJV: And Huram sent him by the hands of his servants ships, and servants that had knowledge of the sea; and they went with the servants of Solomon to Ophir, and took thence four hundred and fifty talents of gold, and brought them to king Solomon.
YLT: and Huram sendeth to him, by the hand of his servants, ships and servants knowing the sea, and they go with servants of Solomon to Ophir, and take thence four hundred and fifty talents of gold, and bring in unto king Solomon.
Darby: And Huram sent him by his servants ships, and servants that had knowledge of the sea; and they went with the servants of Solomon to Ophir, and fetched thence four hundred and fifty talents of gold, and brought them to king Solomon.
ASV: And Huram sent him by the hands of his servants ships, and servants that had knowledge of the sea; and they came with the servants of Solomon to Ophir, and fetched from thence four hundred and fifty talents of gold, and brought them to king Solomon.
וַיִּֽשְׁלַֽח־ | And sent |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
חוּרָ֨ם | Hiram |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: חוּרָם Sense: son of Bela and grandson of Benjamin. |
|
בְּיַד־ | by the hand |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: יָד Sense: hand. |
|
עֲבָדָ֜יו | of his servants |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
[אוניות] | ships |
Parse: Noun, feminine plural |
|
(אֳנִיּ֗וֹת) | ships |
Parse: Noun, feminine plural Root: אֳנִיָּה Sense: ship. |
|
וַעֲבָדִים֮ | and servants |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
י֣וֹדְעֵי | who knew |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
יָם֒ | the sea |
Parse: Noun, masculine singular Root: יָם Sense: sea. |
|
וַיָּבֹ֜אוּ | and they went |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
עַבְדֵ֤י | the servants |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
שְׁלֹמֹה֙ | of Solomon |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שְׁלֹמֹה Sense: son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs. |
|
אוֹפִ֔ירָה | to Ophir |
Parse: Proper Noun, feminine singular, third person feminine singular Root: אֹופִיר Sense: eleventh son of Joktan. |
|
וַיִּקְח֣וּ | and acquired |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
מִשָּׁ֔ם | from there |
Parse: Preposition-m, Adverb Root: שָׁם Sense: there, thither. |
|
אַרְבַּע־ | four |
Parse: Number, feminine singular Root: אַרְבַּע Sense: four. |
|
מֵא֥וֹת | hundred |
Parse: Number, feminine plural Root: מֵאָה Sense: hundred. |
|
וַחֲמִשִּׁ֖ים | and fifty |
Parse: Conjunctive waw, Number, common plural Root: חֲמִשִּׁים Sense: fifty. |
|
כִּכַּ֣ר | talents |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: כִּכָּר Sense: round. |
|
זָהָ֑ב | of gold |
Parse: Noun, masculine singular Root: זָהָב Sense: gold. |
|
וַיָּבִ֖יאוּ | and brought it |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
הַמֶּ֥לֶךְ | King |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
שְׁלֹמֹֽה | Solomon |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שְׁלֹמֹה Sense: son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |