KJV: Moreover Solomon hallowed the middle of the court that was before the house of the LORD: for there he offered burnt offerings, and the fat of the peace offerings, because the brasen altar which Solomon had made was not able to receive the burnt offerings, and the meat offerings, and the fat.
YLT: And Solomon sanctifieth the middle of the court that is before the house of Jehovah, for he hath made there the burnt-offerings, and the fat of the peace-offerings: for the altar of brass that Solomon made hath not been able to contain the burnt-offering, and the present, and the fat.
Darby: And Solomon hallowed the middle of the court that was before the house of Jehovah; for there he offered the burnt-offerings, and the fat of the peace-offerings, because the brazen altar which Solomon had made was not able to receive the burnt-offerings and the oblations and the fat.
ASV: Moreover Solomon hallowed the middle of the court that was before the house of Jehovah; for there he offered the burnt-offerings, and the fat of the peace-offerings, because the brazen altar which Solomon had made was not able to receive the burnt-offering, and the meal-offering, and the fat.
וַיְקַדֵּ֣שׁ | And Furthermore consecrated |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: קָדַשׁ Sense: to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate. |
|
שְׁלֹמֹ֗ה | Solomon |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שְׁלֹמֹה Sense: son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
תּ֤וֹךְ | the middle |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: תָּוֶךְ Sense: midst, middle. |
|
הֶֽחָצֵר֙ | of the court |
Parse: Article, Noun, common singular Root: חָצֵר Sense: court, enclosure. |
|
אֲשֶׁר֙ | that [was] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
לִפְנֵ֣י | in front |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
בֵית־ | of the house |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
יְהוָ֔ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
עָ֤שָׂה | he offered |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
הָֽעֹל֔וֹת | burnt offerings |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: עֹלָה Sense: whole burnt offering. |
|
חֶלְבֵ֣י | the fat |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: חֵלֶב Sense: fat. |
|
הַשְּׁלָמִ֑ים | of the peace offerings |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: שֶׁלֶם Sense: peace offering, requital, sacrifice for alliance or friendship. |
|
כִּֽי־ | because |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
מִזְבַּ֤ח | altar |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מִזְבֵּחַ Sense: altar. |
|
הַנְּחֹ֙שֶׁת֙ | the bronze |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: נְחֹשֶׁת Sense: copper, bronze. |
|
עָשָׂ֣ה | had made |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
יָכ֗וֹל | was able |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: יָכֹל Sense: to prevail, overcome, endure, have power, be able. |
|
לְהָכִ֛יל | to receive |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: כּוּל Sense: to seize, contain, measure. |
|
הָעֹלָ֥ה | the burnt offerings |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עֹלָה Sense: whole burnt offering. |
|
הַמִּנְחָ֖ה | the grain offerings |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: מִנְחָה Sense: gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering. |
|
הַחֲלָבִֽים | the fat |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: חֵלֶב Sense: fat. |