KJV: If they return to thee with all their heart and with all their soul in the land of their captivity, whither they have carried them captives, and pray toward their land, which thou gavest unto their fathers, and toward the city which thou hast chosen, and toward the house which I have built for thy name:
YLT: yea, they have turned back unto Thee with all their heart, and with all their soul, in the land of their captivity, whither they have taken them captive, and they have prayed the way of their land that Thou hast given to their fathers, and of the city that Thou hast chosen, and of the house that I have built for Thy name:
Darby: and if they return unto thee with all their heart and with all their soul in the land of their captivity, whither they have carried them captives, and pray toward their land which thou gavest unto their fathers, and the city that thou hast chosen, and the house that I have built unto thy name;
ASV: if they return unto thee with all their heart and with all their soul in the land of their captivity, whither they have carried them captive, and pray toward their land, which thou gavest unto their fathers, and the city which thou hast chosen, and toward the house which I have built for thy name:
וְשָׁ֣בוּ | and [when] they return |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
אֵלֶ֗יךָ | to You |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
בְּכָל־ | with all |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
לִבָּם֙ | their heart |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
וּבְכָל־ | and with all |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
נַפְשָׁ֔ם | their soul |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine plural Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
בְּאֶ֥רֶץ | in the land of |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
שִׁבְיָ֖ם | their captivity |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: שִׁבְיָה Sense: captivity, captives. |
|
אֲשֶׁר־ | where |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
שָׁב֣וּ | they have been carried captive |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: שָׁבָה Sense: to take captive. |
|
אֹתָ֑ם | - |
Parse: Direct object marker, third person masculine plural Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
וְהִֽתְפַּֽלְל֗וּ | and pray |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hitpael, Conjunctive perfect, third person common plural Root: פָּלַל Sense: to intervene, interpose, pray. |
|
דֶּ֤רֶךְ | toward |
Parse: Noun, common singular construct Root: דֶּרֶךְ Sense: way, road, distance, journey, manner. |
|
אַרְצָם֙ | their land |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine plural Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
נָתַ֣תָּה | You gave |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
לַאֲבוֹתָ֔ם | to their fathers |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
וְהָעִיר֙ | and the city |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, feminine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
בָּחַ֔רְתָּ | You have chosen |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: בָּחוּר Sense: to choose, elect, decide for. |
|
וְלַבַּ֖יִת | and toward the temple |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: בַּיִת Sense: house. |
|
בָּנִ֥יתִי | I have built |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: בָּנָה Sense: to build, rebuild, establish, cause to continue. |
|
לִשְׁמֶֽךָ | for Your name |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: שֵׁם Sense: name. |