KJV: Then what prayer or what supplication soever shall be made of any man, or of all thy people Israel, when every one shall know his own sore and his own grief, and shall spread forth his hands in this house:
YLT: any prayer, any supplication that is for any man, and for all Thy people Israel, when they know each his own plague, and his own pain, and he hath spread out his hands towards this house:
Darby: what prayer, what supplication soever be made by any man, or by all thy people Israel, when they shall know every man his own plague, and his own grief, and shall spread forth his hands toward this house;
ASV: what prayer and supplication soever be made by any man, or by all thy people Israel, who shall know every man his own plague and his own sorrow, and shall spread forth his hands toward this house:
כָּל־ | Whatever |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
תְּפִלָּ֣ה | prayer |
Parse: Noun, feminine singular Root: תְּפִלָּה Sense: prayer. |
|
כָל־ | whatever |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
תְּחִנָּ֗ה | supplication |
Parse: Noun, feminine singular Root: תְּחִנָּה Sense: favour, supplication, supplication for favour. |
|
אֲשֶׁ֤ר | soever |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
יִהְיֶה֙ | is [made] |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
לְכָל־ | by anyone |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
הָ֣אָדָ֔ם | man |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אָדָם Sense: man, mankind. |
|
וּלְכֹ֖ל | or by all |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
עַמְּךָ֣ | Your people |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
יִשְׂרָאֵ֑ל | Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
יֵדְע֗וּ | knows |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
אִ֤ישׁ | each one |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
נִגְעוֹ֙ | his own burden |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: נֶגַע Sense: stroke, plague, disease, mark, plague spot. |
|
וּמַכְאֹב֔וֹ | and his own grief |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: מַכְאֹב Sense: pain, sorrow. |
|
וּפָרַ֥שׂ | and spreads out |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: פָּרַשׂ Sense: to spread, spread out, stretch, break in pieces. |
|
כַּפָּ֖יו | his hands |
Parse: Noun, fdc, third person masculine singular Root: כַּף Sense: palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand. |
|
הַבַּ֥יִת | temple |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: בַּיִת Sense: house. |
|
הַזֶּֽה | this |
Parse: Article, Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |