The Meaning of 2 Chronicles 6:14 Explained

2 Chronicles 6:14

KJV: And said, O LORD God of Israel, there is no God like thee in the heaven, nor in the earth; which keepest covenant, and shewest mercy unto thy servants, that walk before thee with all their hearts:

YLT: and saith, 'O Jehovah God of Israel, there is not like Thee a god in the heavens and in the earth, keeping the covenant and the kindness for Thy servants who are walking before Thee with all their heart;

Darby: and said, Jehovah, God of Israel! there is no God like thee, in the heavens or on the earth, who keepest covenant and mercy with thy servants that walk before thee with all their heart;

ASV: and he said, O Jehovah, the God of Israel, there is no God like thee, in heaven, or on earth; who keepest covenant and lovingkindness with thy servants, that walk before thee with all their heart;

KJV Reverse Interlinear

And said,  O LORD  God  of Israel,  [there is] no God  like thee in the heaven,  nor in the earth;  which keepest  covenant,  and [shewest] mercy  unto thy servants,  that walk  before  thee with all their hearts: 

What does 2 Chronicles 6:14 Mean?

Chapter Summary: 2 Chronicles 6

1  Solomon, having blessed the people, blessed God
12  Solomon's prayer in the consecration of the temple, upon the bronze platform

What do the individual words in 2 Chronicles 6:14 mean?

and he said Yahweh God of Israel [there is] no like You God in heaven or on earth who keep [Your] covenant and mercy with Your servants who walk before You with all their hearts
וַיֹּאמַ֗ר יְהוָ֞ה אֱלֹהֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ אֵין־ כָּמ֣וֹךָ אֱלֹהִ֔ים בַּשָּׁמַ֖יִם וּבָאָ֑רֶץ שֹׁמֵ֤ר הַבְּרִית֙ וְֽהַחֶ֔סֶד לַעֲבָדֶ֕יךָ הַהֹלְכִ֥ים לְפָנֶ֖יךָ בְּכָל־ לִבָּֽם

וַיֹּאמַ֗ר  and  he  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
יְהוָ֞ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֱלֹהֵ֤י  God 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
יִשְׂרָאֵל֙  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
אֵין־  [there  is]  no 
Parse: Adverb
Root: אַיִן 
Sense: nothing, not, nought n.
כָּמ֣וֹךָ  like  You 
Parse: Preposition, second person masculine singular
Root: כְּמֹו  
Sense: like, as, the like of which conj.
אֱלֹהִ֔ים  God 
Parse: Noun, masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
בַּשָּׁמַ֖יִם  in  heaven 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural
Root: שָׁמַיִם  
Sense: heaven, heavens, sky.
וּבָאָ֑רֶץ  or  on  earth 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Article, Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
שֹׁמֵ֤ר  who  keep 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: שָׁמַר  
Sense: to keep, guard, observe, give heed.
הַבְּרִית֙  [Your]  covenant 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: בְּרִית  
Sense: covenant, alliance, pledge.
וְֽהַחֶ֔סֶד  and  mercy 
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine singular
Root: חֶסֶד 
Sense: goodness, kindness, faithfulness.
לַעֲבָדֶ֕יךָ  with  Your  servants 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, second person masculine singular
Root: עֶבֶד  
Sense: slave, servant.
הַהֹלְכִ֥ים  who  walk 
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine plural
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
לְפָנֶ֖יךָ  before  You 
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct, second person masculine singular
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
בְּכָל־  with  all 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
לִבָּֽם  their  hearts 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural
Root: לֵב 
Sense: inner man, mind, will, heart, understanding.