The Meaning of 2 Chronicles 5:11 Explained

2 Chronicles 5:11

KJV: And it came to pass, when the priests were come out of the holy place: (for all the priests that were present were sanctified, and did not then wait by course:

YLT: And it cometh to pass, in the going out of the priests from the sanctuary -- for all the priests who are present have sanctified themselves, there is none to watch by courses,

Darby: And it came to pass when the priests were come out of the holy place (for all the priests that were present were hallowed without observing the courses;

ASV: And it came to pass, when the priests were come out of the holy place, (for all the priests that were present had sanctified themselves, and did not keep their courses;

KJV Reverse Interlinear

And it came to pass, when the priests  were come out  of the holy  [place]: (for all the priests  [that were] present  were sanctified,  [and] did not [then] wait  by course: 

What does 2 Chronicles 5:11 Mean?

Chapter Summary: 2 Chronicles 5

1  The dedicated treasures
2  The solemn induction of the ark into the oracle
11  God being praised, gives a visible sign of his favor

What do the individual words in 2 Chronicles 5:11 mean?

And it came to pass when came out the priests of the [Most] Holy [Place] for all who [were] present had sanctified themselves without keeping to their divisions
וַיְהִ֕י בְּצֵ֥את הַכֹּהֲנִ֖ים מִן־ הַקֹּ֑דֶשׁ כִּ֠י כָּל־ הַֽנִּמְצְאִים֙ הִתְקַדָּ֔שׁוּ אֵ֖ין לִשְׁמ֥וֹר לְמַחְלְקֽוֹת

וַיְהִ֕י  And  it  came  to  pass 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
בְּצֵ֥את  when  came  out 
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.
הַכֹּהֲנִ֖ים  the  priests 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: כֹּהֵן  
Sense: priest, principal officer or chief ruler.
הַקֹּ֑דֶשׁ  the  [Most]  Holy  [Place] 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: קֹדֶשׁ  
Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness.
הַֽנִּמְצְאִים֙  who  [were]  present 
Parse: Article, Verb, Nifal, Participle, masculine plural
Root: מָצָא  
Sense: to find, attain to.
הִתְקַדָּ֔שׁוּ  had  sanctified  themselves 
Parse: Verb, Hitpael, Perfect, third person common plural
Root: קָדַשׁ  
Sense: to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate.
אֵ֖ין  without 
Parse: Adverb
Root: אַיִן 
Sense: nothing, not, nought n.
לִשְׁמ֥וֹר  keeping 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: שָׁמַר  
Sense: to keep, guard, observe, give heed.
לְמַחְלְקֽוֹת  to  their  divisions 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine plural
Root: מַחֲלֹקֶת  
Sense: division, course, class, share, allotment.