KJV: Furthermore he made the court of the priests, and the great court, and doors for the court, and overlaid the doors of them with brass.
YLT: And he maketh the court of the priests, and the great court, and doors for the court, and their doors he hath overlaid with brass.
Darby: And he made the court of the priests, and the great court, and doors for the court, and overlaid the doors thereof with bronze.
ASV: Furthermore he made the court of the priests, and the great court, and doors for the court, and overlaid the doors of them with brass.
וַיַּ֙עַשׂ֙ | And Furthermore he made |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
חֲצַ֣ר | the court |
Parse: Noun, common singular construct Root: חָצֵר Sense: court, enclosure. |
|
הַכֹּהֲנִ֔ים | of the priests |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: כֹּהֵן Sense: priest, principal officer or chief ruler. |
|
וְהָעֲזָרָ֖ה | and the court |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, feminine singular Root: עֲזָרָה Sense: enclosure. |
|
הַגְּדוֹלָ֑ה | great |
Parse: Article, Adjective, feminine singular Root: גָּבֹול Sense: great. |
|
וּדְלָת֧וֹת | and doors |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural Root: דַּל Sense: door, gate. |
|
לָעֲזָרָ֛ה | for the court |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, feminine singular Root: עֲזָרָה Sense: enclosure. |
|
וְדַלְתוֹתֵיהֶ֖ם | and these doors |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural construct, third person masculine plural Root: דַּל Sense: door, gate. |
|
צִפָּ֥ה | he overlaid |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular Root: צָפָה Sense: to lay out, lay over, overlay, cover. |
|
נְחֹֽשֶׁת | with bronze |
Parse: Noun, feminine singular Root: נְחֹשֶׁת Sense: copper, bronze. |