The Meaning of 2 Chronicles 34:28 Explained

2 Chronicles 34:28

KJV: Behold, I will gather thee to thy fathers, and thou shalt be gathered to thy grave in peace, neither shall thine eyes see all the evil that I will bring upon this place, and upon the inhabitants of the same. So they brought the king word again.

YLT: Lo, I am gathering thee unto thy fathers, and thou hast been gathered unto thy graves in peace, and thine eyes do not look on all the evil that I am bringing upon this place, and upon its inhabitants;' and they bring the king back word.

Darby: Behold, I will gather thee unto thy fathers, and thou shalt be gathered to thy grave in peace; and thine eyes shall not see all the evil that I will bring upon this place, and upon the inhabitants thereof. And they brought the king word again.

ASV: Behold, I will gather thee to thy fathers, and thou shalt be gathered to thy grave in peace, neither shall thine eyes see all the evil that I will bring upon this place, and upon the inhabitants thereof. And they brought back word to the king.

KJV Reverse Interlinear

Behold, I will gather  thee to thy fathers,  and thou shalt be gathered  to thy grave  in peace,  neither shall thine eyes  see  all the evil  that I will bring  upon this place,  and upon the inhabitants  of the same. So they brought  the king  word  again. 

What does 2 Chronicles 34:28 Mean?

Context Summary

2 Chronicles 34:22-33 - Renewing The Covenant
The tender heart is a humble one, 2 Chronicles 34:27. To admit that God is right and we are wrong, and to take home his rebuke, is an admirable position. The penitential tear is like the baptism of dew on foliage parched by the scorching heat. But the tender heart does not confine itself to emotion, it acts. The king gathered all the elders of Judah and Jerusalem, went up to the house of the Lord, and caused all the people to stand to the covenant he proposed. He made all that were found, even in Israel, though they were outside his jurisdiction, to serve the Lord their God. Evidently Josiah was one of those men who have a compelling force because they appeal to the conscience in the heart of all men, and are themselves in close touch with God. Why not surrender yourself wholly to God! There are temples which need repairing, priests and people who require direction and leadership, nations which must be brought back to the God of their fathers. Only be tender, humble, and trustful. The world has yet to learn what God can do by those wholly devoted to Him. [source]

Chapter Summary: 2 Chronicles 34

1  Josiah's good reign
3  He destroys idolatry
8  He takes order for the repair of the temple
14  Hilkiah, having found a book of the law,
21  Josiah sends to Huldah to enquire of the Lord
23  Huldah prophesies the destruction of Jerusalem, but respite thereof in Josiah's time
29  Josiah, causing it to be read in a solemn assembly, renews the covenant with God

What do the individual words in 2 Chronicles 34:28 mean?

Surely I will gather you to your fathers and you shall be gathered your grave in peace and not shall see your eyes all the calamity which I will bring on place this and its inhabitants so they brought back - to the king word -
הִנְנִ֨י אֹֽסִפְךָ֜ אֶל־ אֲבֹתֶ֗יךָ וְנֶאֱסַפְתָּ֣ קִבְרֹתֶיךָ֮ בְּשָׁלוֹם֒ וְלֹא־ תִרְאֶ֣ינָה עֵינֶ֔יךָ בְּכֹל֙ הָֽרָעָ֔ה אֲשֶׁ֨ר אֲנִ֥י מֵבִ֛יא עַל־ הַמָּק֥וֹם הַזֶּ֖ה וְעַל־ יֹשְׁבָ֑יו וַיָּשִׁ֥יבוּ אֶת־ הַמֶּ֖לֶךְ דָּבָֽר פ

הִנְנִ֨י  Surely 
Parse: Interjection, first person common singular
Root: הֵן  
Sense: behold, lo, though hypothetical part.
אֹֽסִפְךָ֜  I  will  gather  you 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: אָסַף 
Sense: to gather, receive, remove, gather in.
אֲבֹתֶ֗יךָ  your  fathers 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular
Root: אָב  
Sense: father of an individual.
וְנֶאֱסַפְתָּ֣  and  you  shall  be  gathered 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, second person masculine singular
Root: אָסַף 
Sense: to gather, receive, remove, gather in.
קִבְרֹתֶיךָ֮  your  grave 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular
Root: קֶבֶר  
Sense: grave, sepulchre, tomb.
בְּשָׁלוֹם֒  in  peace 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular
Root: שָׁלֹום  
Sense: completeness, soundness, welfare, peace.
וְלֹא־  and  not 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
תִרְאֶ֣ינָה  shall  see 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine plural
Root: רָאָה 
Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider.
עֵינֶ֔יךָ  your  eyes 
Parse: Noun, cdc, second person masculine singular
Root: עֹונָה 
Sense: eye.
הָֽרָעָ֔ה  the  calamity 
Parse: Article, Adjective, feminine singular
Root: רַע 
Sense: bad, evil.
מֵבִ֛יא  will  bring 
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
הַמָּק֥וֹם  place 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מָקֹום  
Sense: standing place, place.
הַזֶּ֖ה  this 
Parse: Article, Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
יֹשְׁבָ֑יו  its  inhabitants 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: יָשַׁב 
Sense: to dwell, remain, sit, abide.
וַיָּשִׁ֥יבוּ  so  they  brought  back 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: שׁוּב  
Sense: to return, turn back.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הַמֶּ֖לֶךְ  to  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
דָּבָֽר  word 
Parse: Noun, masculine singular
Root: דָּבָר  
Sense: speech, word, speaking, thing.
פ  - 
Parse: Punctuation