The Meaning of 2 Chronicles 34:24 Explained

2 Chronicles 34:24

KJV: Thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, even all the curses that are written in the book which they have read before the king of Judah:

YLT: Thus said Jehovah, Lo, I am bringing in evil on this place, and on its inhabitants, all the execrations that are written on the book that they read before the king of Judah;

Darby: Thus saith Jehovah: Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, all the curses that are written in the book which they have read before the king of Judah.

ASV: Thus saith Jehovah, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, even all the curses that are written in the book which they have read before the king of Judah.

KJV Reverse Interlinear

Thus saith  the LORD,  Behold, I will bring  evil  upon this place,  and upon the inhabitants  thereof, [even] all the curses  that are written  in the book  which they have read  before  the king  of Judah: 

What does 2 Chronicles 34:24 Mean?

Context Summary

2 Chronicles 34:22-33 - Renewing The Covenant
The tender heart is a humble one, 2 Chronicles 34:27. To admit that God is right and we are wrong, and to take home his rebuke, is an admirable position. The penitential tear is like the baptism of dew on foliage parched by the scorching heat. But the tender heart does not confine itself to emotion, it acts. The king gathered all the elders of Judah and Jerusalem, went up to the house of the Lord, and caused all the people to stand to the covenant he proposed. He made all that were found, even in Israel, though they were outside his jurisdiction, to serve the Lord their God. Evidently Josiah was one of those men who have a compelling force because they appeal to the conscience in the heart of all men, and are themselves in close touch with God. Why not surrender yourself wholly to God! There are temples which need repairing, priests and people who require direction and leadership, nations which must be brought back to the God of their fathers. Only be tender, humble, and trustful. The world has yet to learn what God can do by those wholly devoted to Him. [source]

Chapter Summary: 2 Chronicles 34

1  Josiah's good reign
3  He destroys idolatry
8  He takes order for the repair of the temple
14  Hilkiah, having found a book of the law,
21  Josiah sends to Huldah to enquire of the Lord
23  Huldah prophesies the destruction of Jerusalem, but respite thereof in Josiah's time
29  Josiah, causing it to be read in a solemn assembly, renews the covenant with God

What do the individual words in 2 Chronicles 34:24 mean?

Thus says Yahweh behold I will bring calamity on place this and on its inhabitants - all the oaths that are written in the book which they have read before the king of Judah
כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה הִנְנִ֨י מֵבִ֥יא רָעָ֛ה עַל־ הַמָּק֥וֹם הַזֶּ֖ה וְעַל־ יוֹשְׁבָ֑יו אֵ֤ת כָּל־ הָאָלוֹת֙ הַכְּתוּב֣וֹת עַל־ הַסֵּ֔פֶר אֲשֶׁ֣ר קָֽרְא֔וּ לִפְנֵ֖י מֶ֥לֶךְ יְהוּדָֽה

כֹּ֚ה  Thus 
Parse: Adverb
Root: כֹּה  
Sense: thus, here, in this manner.
אָמַ֣ר  says 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
יְהוָ֔ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
הִנְנִ֨י  behold 
Parse: Interjection, first person common singular
Root: הֵן  
Sense: behold, lo, though hypothetical part.
מֵבִ֥יא  I  will  bring 
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
רָעָ֛ה  calamity 
Parse: Adjective, feminine singular
Root: רַע 
Sense: bad, evil.
הַמָּק֥וֹם  place 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מָקֹום  
Sense: standing place, place.
הַזֶּ֖ה  this 
Parse: Article, Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
וְעַל־  and  on 
Parse: Conjunctive waw, Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
יוֹשְׁבָ֑יו  its  inhabitants 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: יָשַׁב 
Sense: to dwell, remain, sit, abide.
אֵ֤ת  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הָאָלוֹת֙  the  oaths 
Parse: Article, Noun, feminine plural
Root: אָלָה  
Sense: oath.
הַכְּתוּב֣וֹת  that  are  written 
Parse: Article, Verb, Qal, QalPassParticiple, feminine plural
Root: כָּתַב  
Sense: to write, record, enrol.
הַסֵּ֔פֶר  the  book 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: סֵפֶר 
Sense: book.
קָֽרְא֔וּ  they  have  read 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: קָרָא  
Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim.
לִפְנֵ֖י  before 
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
מֶ֥לֶךְ  the  king 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
יְהוּדָֽה  of  Judah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יְהוּדָה  
Sense: the son of Jacob by Leah.