KJV: And Hilkiah, and they that the king had appointed, went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvath, the son of Hasrah, keeper of the wardrobe; (now she dwelt in Jerusalem in the college:) and they spake to her to that effect.
YLT: And Hilkiah goeth, and they of the king, unto Huldah the prophetess, wife of Shallum son of Tikvath, son of Hasrah, keeper of the garments, and she is dwelling in Jerusalem in the Second, and they speak unto her thus.
Darby: And Hilkijah and they that the king had appointed went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tokehath, son of Hasrah, keeper of the wardrobe: now she dwelt in Jerusalem in the second quarter of the town; and they spoke with her to that effect.
ASV: So Hilkiah, and they whom the king had commanded , went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tokhath, the son of Hasrah, keeper of the wardrobe; (now she dwelt in Jerusalem in the second quarter;) and they spake to her to that effect.
וַיֵּ֨לֶךְ | So went |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
חִלְקִיָּ֜הוּ | Hilkiah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: חִלְקִיָּה Sense: father of Eliakim, an officer of Hezekiah. |
|
וַאֲשֶׁ֣ר | and those |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
הַמֶּ֗לֶךְ | the king [had appointed] |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
חֻלְדָּ֨ה | Huldah |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: חֻלְדָּה Sense: a prophetess in the time of Josiah whom Josiah asked for an authoritative opinion on the book of the law which Hilkiah found. |
|
הַנְּבִיאָ֜ה | the prophetess |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: נְבִיאָה Sense: prophetess. |
|
אֵ֣שֶׁת ׀ | the wife |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
שַׁלֻּ֣ם | of Shallum |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שַׁלּוּם Sense: son of Jabesh, conspirator and slayer of king Zachariah of the northern kingdom of Israel ending the dynasty of Jehu; assumed the throne and became the 5th king of the northern kingdom; reigned for one month and was killed by Menahem. |
|
בֶּן־ | the son of |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
[תוקהת] | - |
Parse: Proper Noun, masculine singular |
|
(תָּקְהַ֗ת) | Tokhath |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: תָּוְקְהַת Sense: father of Shallum, the husband of the prophetess Huldah in the time of king Josiah of Judah. |
|
בֶּן־ | the son |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
חַסְרָה֙ | of Hasrah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: חַסְרָה Sense: grandfather of Shallum who was the husband of Huldah, the prophetess; also spelled ‘Harhas’. |
|
שׁוֹמֵ֣ר | keeper |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: שָׁמַר Sense: to keep, guard, observe, give heed. |
|
הַבְּגָדִ֔ים | of the wardrobe |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: בֶּגֶד Sense: treachery, deceit. |
|
וְהִ֛יא | and she |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, third person feminine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
יוֹשֶׁ֥בֶת | dwelt |
Parse: Verb, Qal, Participle, feminine singular Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
בִּירוּשָׁלִַ֖ם | in Jerusalem |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular Root: יְרוּשָׁלַםִ Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split. |
|
בַּמִּשְׁנֶ֑ה | in the Second Quarter |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: מִשְׁנֶה Sense: double, copy, second, repetition. |
|
וַיְדַבְּר֥וּ | and they spoke |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
אֵלֶ֖יהָ | to her |
Parse: Preposition, third person feminine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
כָּזֹֽאת | according to this [effect] |
Parse: Preposition-k, Pronoun, feminine singular Root: זׄאת Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |