The Meaning of 2 Chronicles 33:8 Explained

2 Chronicles 33:8

KJV: Neither will I any more remove the foot of Israel from out of the land which I have appointed for your fathers; so that they will take heed to do all that I have commanded them, according to the whole law and the statutes and the ordinances by the hand of Moses.

YLT: and I add not to turn aside the foot of Israel from off the ground that I appointed to your fathers, only, if they watch to do all that I have commanded them -- to all the law, and the statutes, and the ordinances by the hand of Moses.'

Darby: neither will I any more remove the foot of Israel from out of the land that I have appointed to your fathers; if they will only take heed to do all that I commanded them through Moses, according to all the law and the statutes and the ordinances.

ASV: neither will I any more remove the foot of Israel from off the land which I have appointed for your fathers, if only they will observe to do all that I have commanded them, even all the law and the statutes and the ordinances given by Moses.

KJV Reverse Interlinear

Neither will I any more  remove  the foot  of Israel  from out  of the land  which I have appointed  for your fathers;  so that  they will take heed  to do  all that I have commanded  them, according to the whole law  and the statutes  and the ordinances  by the hand  of Moses. 

What does 2 Chronicles 33:8 Mean?

Context Summary

2 Chronicles 33:1-13 - Affliction Teaches Humility
Because of his youth Manasseh was probably the more easily influenced by the reactionary party, who came back to power on Hezekiah's death; but afterward, in his early manhood, he pursued still further these evil courses, and made Judah and Jerusalem to err. Warning voices protested in vain, until there was no alternative save the hooks and fetters of the king of Assyria. But in his dungeon in the far country he came to himself and God.
The words describing his penitence are very strong, suggesting long-continued tortures of conscience, and much agony of remorse. How quickly God heard him, and how incredible was his restoration! Here was a captive for life, as it seemed; yet he is not only set free, but actually restored to his kingdom and established on his throne. There is much hope for us all in this. If we truly repent of our sins, we shall be forgiven, and not only forgiven but restored again to our kingdom. Let us believe that God not only casts away our sins, but restores our soul. [source]

Chapter Summary: 2 Chronicles 33

1  Manasseh's wicked reign
3  He sets up idolatry, and will not be admonished
11  He is carried into Babylon
12  Upon his prayer to God he is released and puts down idolatry
18  His acts
20  He dying, Amon succeeds him
21  who is slain by his servants
25  The murderers being slain, Josiah succeeds him

What do the individual words in 2 Chronicles 33:8 mean?

and not I will again remove - the foot of Israel from the land which I have appointed for your fathers only if they are careful to do - all that I have commanded them according to whole the law and the statutes and the ordinances by the hand of Moses
וְלֹ֣א אוֹסִ֗יף לְהָסִיר֙ אֶת־ רֶ֣גֶל יִשְׂרָאֵ֔ל מֵעַל֙ הָֽאֲדָמָ֔ה אֲשֶׁ֥ר הֶֽעֱמַ֖דְתִּי לַאֲבֹֽתֵיכֶ֑ם רַ֣ק ׀ אִם־ יִשְׁמְר֣וּ לַעֲשׂ֗וֹת אֵ֚ת כָּל־ אֲשֶׁ֣ר צִוִּיתִ֔ים לְכָל־ הַתּוֹרָ֛ה וְהַֽחֻקִּ֥ים וְהַמִּשְׁפָּטִ֖ים בְּיַד־ מֹשֶֽׁה

וְלֹ֣א  and  not 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
אוֹסִ֗יף  I  will  again 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular
Root: יָסַף 
Sense: to add, increase, do again.
לְהָסִיר֙  remove 
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct
Root: סוּר 
Sense: to turn aside, depart.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
רֶ֣גֶל  the  foot 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: רֶגֶל  
Sense: foot.
יִשְׂרָאֵ֔ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
הָֽאֲדָמָ֔ה  the  land 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: אֲדָמָה 
Sense: ground, land.
הֶֽעֱמַ֖דְתִּי  I  have  appointed 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, first person common singular
Root: עָמַד  
Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand.
לַאֲבֹֽתֵיכֶ֑ם  for  your  fathers 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, second person masculine plural
Root: אָב  
Sense: father of an individual.
רַ֣ק ׀  only 
Parse: Adverb
Root: רַק  
Sense: only, altogether, surely.
יִשְׁמְר֣וּ  they  are  careful 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural
Root: שָׁמַר  
Sense: to keep, guard, observe, give heed.
לַעֲשׂ֗וֹת  to  do 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
אֵ֚ת  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
אֲשֶׁ֣ר  that 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
צִוִּיתִ֔ים  I  have  commanded  them 
Parse: Verb, Piel, Perfect, first person common singular, third person masculine plural
Root: צָוָה  
Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order.
לְכָל־  according  to  whole 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
הַתּוֹרָ֛ה  the  law 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: תֹּורָה  
Sense: law, direction, instruction.
וְהַֽחֻקִּ֥ים  and  the  statutes 
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine plural
Root: חֹק  
Sense: statute, ordinance, limit, something prescribed, due.
וְהַמִּשְׁפָּטִ֖ים  and  the  ordinances 
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine plural
Root: מִשְׁפָּט  
Sense: judgment, justice, ordinance.
בְּיַד־  by  the  hand 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct
Root: יָד  
Sense: hand.
מֹשֶֽׁה  of  Moses 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: מֹשֶׁה  
Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus.