KJV: He took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains which were without the city: and they did help him.
YLT: and he taketh counsel with his heads and his mighty ones, to stop the waters of the fountains that are at the outside of the city -- and they help him,
Darby: he took counsel with his princes and his mighty men to stop the fountains of waters that were outside the city; and they helped him.
ASV: he took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains which were without the city; and they helped him.
וַיִּוָּעַ֗ץ | and he consulted |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יׄועֵץ Sense: to advise, consult, give counsel, counsel, purpose, devise, plan. |
|
שָׂרָיו֙ | his leaders |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: סָרַר Sense: prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain. |
|
וְגִבֹּרָ֔יו | and commanders |
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine plural construct, third person masculine singular Root: גִּבֹּור Sense: strong, mighty. |
|
לִסְתּוֹם֙ | to stop |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: סָתַם Sense: to stop up, shut up, keep close. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
מֵימֵ֣י | the water from |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: מַיִם Sense: water, waters. |
|
הָעֲיָנ֔וֹת | the springs |
Parse: Article, Noun, common plural Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
אֲשֶׁ֖ר | that [were] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
מִח֣וּץ | outside |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular Root: חוּץ Sense: outside, outward, street, the outside. |
|
לָעִ֑יר | the city |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, feminine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
וַֽיַּעְזְרֽוּהוּ | and they helped him |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural, third person masculine singular Root: עָזַר Sense: to help, succour, support. |