The Meaning of 2 Chronicles 32:18 Explained

2 Chronicles 32:18

KJV: Then they cried with a loud voice in the Jews' speech unto the people of Jerusalem that were on the wall, to affright them, and to trouble them; that they might take the city.

YLT: And they call with a great voice in Jewish, against the people of Jerusalem who are on the wall, to frighten them, and to trouble them, that they may capture the city,

Darby: And they cried with a loud voice in the Jewish language to the people of Jerusalem that were on the wall, to frighten them and to trouble them; that they might take the city.

ASV: And they cried with a loud voice in the Jews language unto the people of Jerusalem that were on the wall, to affright them, and to trouble them; that they might take the city.

KJV Reverse Interlinear

Then they cried  with a loud  voice  in the Jews' speech  unto the people  of Jerusalem  that [were] on the wall,  to affright  them, and to trouble  them; that they might take  the city. 

What does 2 Chronicles 32:18 Mean?

Context Summary

2 Chronicles 32:16-23 - The Cry To Heaven Answered
Sennacherib's generals were even more insolent than himself. Their aim was to discourage the people and undermine their faith. To destroy confidence in God is the surest method of attack and victory. A significant description of their braggart boastfulness is given in 2 Chronicles 32:19. The only effect, however, was to drive the king and the prophet to prayer, 2 Chronicles 32:20. This is the talisman of victory. Isaiah tells how Hezekiah spread out the blasphemous letter of the invader before God, and challenged His help, that the kingdoms of the earth might know His power, inasmuch as His character was at stake before the heathen.
One angel sufficed for the work of deliverance and Sennacherib returned home a discredited man, to be murdered by his own children. The Lord not only saved Israel, but "guided them" on every side. Shall we not claim similar treatment? And when we are true to God, we may rely on Him to give us favor with men, and enrich our lives with His hid treasures. "Them that honor me, I will honor." [source]

Chapter Summary: 2 Chronicles 32

1  Sennacherib invading Judah, Hezekiah fortifies himself, and encourages his people
9  Hezekiah and Isaiah pray against the blasphemies of Sennarchib
21  An angel destroys the host of the Assyrians
24  Hezekiah praying in his sickness, God gives him a sign of recovery
25  His proud heart is humbled by God
27  His wealth and works
31  His error in the ambassage of Babylon
32  He dying, Manasseh succeeds him

What do the individual words in 2 Chronicles 32:18 mean?

And they called out with a voice loud in Hebrew to the people of Jerusalem who [were] on the wall to frighten them and trouble them that they might take - the city
וַיִּקְרְא֨וּ בְקוֹל־ גָּד֜וֹל יְהוּדִ֗ית עַל־ עַ֤ם יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ אֲשֶׁ֣ר עַל־ הַֽחוֹמָ֔ה לְיָֽרְאָ֖ם וּֽלְבַהֲלָ֑ם לְמַ֖עַן יִלְכְּד֥וּ אֶת־ הָעִֽיר

וַיִּקְרְא֨וּ  And  they  called  out 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: קָרָא  
Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim.
בְקוֹל־  with  a  voice 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular
Root: קֹול 
Sense: voice, sound, noise.
גָּד֜וֹל  loud 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: גָּבֹול 
Sense: great.
יְהוּדִ֗ית  in  Hebrew 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: יְהוּדִית  
Sense: in the Jewish language, in Hebrew.
עַ֤ם  the  people 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: עַם 
Sense: nation, people.
יְרוּשָׁלִַ֙ם֙  of  Jerusalem 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: יְרוּשָׁלַםִ  
Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split.
אֲשֶׁ֣ר  who  [were] 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
הַֽחוֹמָ֔ה  the  wall 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: חֹומָה  
Sense: wall.
לְיָֽרְאָ֖ם  to  frighten  them 
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct, third person masculine plural
Root: יָרֵא 
Sense: to fear, revere, be afraid.
וּֽלְבַהֲלָ֑ם  and  trouble  them 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct, third person masculine plural
Root: בָּהַל  
Sense: to disturb, alarm, terrify, hurry, be disturbed, be anxious, be afraid, be hurried, be nervous.
לְמַ֖עַן  that 
Parse: Conjunction
Root: לְמַעַן 
Sense: purpose, intent prep.
יִלְכְּד֥וּ  they  might  take 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural
Root: לָכַד  
Sense: to capture, take, seize.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הָעִֽיר  the  city 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: עִיר 
Sense: excitement, anguish.

What are the major concepts related to 2 Chronicles 32:18?

Loading Information...