The Meaning of 2 Chronicles 31:4 Explained

2 Chronicles 31:4

KJV: Moreover he commanded the people that dwelt in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites, that they might be encouraged in the law of the LORD.

YLT: And he saith to the people, to the inhabitants of Jerusalem, to give the portion of the priests, and of the Levites, so that they are strengthened in the law of Jehovah;

Darby: And he commanded the people that dwelt in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites, that they might be encouraged in the law of Jehovah.

ASV: Moreover he commanded the people that dwelt in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites, that they might give themselves to the law of Jehovah.

KJV Reverse Interlinear

Moreover he commanded  the people  that dwelt  in Jerusalem  to give  the portion  of the priests  and the Levites,  that they might be encouraged  in the law  of the LORD. 

What does 2 Chronicles 31:4 Mean?

Context Summary

2 Chronicles 31:1-10 - Abundant Giving To God
This Passover left a permanent impression on the nation, and led to the complete overthrow of idolatry. The pure worship of God was now established throughout the land, and the people returned to their homes, in confident expectation that a long period of national prosperity was now in store. Hezekiah therefore turned his attention to provide for the maintenance of the Temple worship and the proper provision of revenues for the priests and Levites. As an example to his people, the king followed in the steps of David and Solomon, providing out of his own purse for the expenses of the altar.
Following on this good example, a proclamation was made to the nation, with the result that contributions of first-fruits and tithes poured in with great liberality from the children of Israel, as well as Judah. There had been an abundant harvest, as the great heaps testified. It is not often that ministers of religion are in the same happy condition as Azariah was, but they are partly to blame for not instructing their people to give systematically. Everyone should set apart a stated portion of his income for God. [source]

Chapter Summary: 2 Chronicles 31

1  The people go forward in destroying idolatry
2  Hezekiah orders the courses of the priests and Levites,
4  and provides for their work and maintenance
5  The people's forwardness in offerings and tithes
11  Hezekiah appoints officers to dispose of the tithes
20  The sincerity of Hezekiah

What do the individual words in 2 Chronicles 31:4 mean?

Moreover he commanded the people who dwelt in Jerusalem to contribute support for the priests and the Levites that they might devote themselves to the Law of Yahweh
וַיֹּ֤אמֶר לָעָם֙ לְיוֹשְׁבֵ֣י יְרוּשָׁלִַ֔ם לָתֵ֕ת מְנָ֥ת הַכֹּהֲנִ֖ים וְהַלְוִיִּ֑ם לְמַ֥עַן יֶחֶזְק֖וּ בְּתוֹרַ֥ת יְהוָֽה

וַיֹּ֤אמֶר  Moreover  he  commanded 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
לָעָם֙  the  people 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
לְיוֹשְׁבֵ֣י  who  dwelt 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Participle, masculine plural construct
Root: יָשַׁב 
Sense: to dwell, remain, sit, abide.
יְרוּשָׁלִַ֔ם  in  Jerusalem 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: יְרוּשָׁלַםִ  
Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split.
לָתֵ֕ת  to  contribute 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
מְנָ֥ת  support  for 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: מְנָת  
Sense: portion.
הַכֹּהֲנִ֖ים  the  priests 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: כֹּהֵן  
Sense: priest, principal officer or chief ruler.
וְהַלְוִיִּ֑ם  and  the  Levites 
Parse: Conjunctive waw, Article, Proper Noun, masculine plural
Root: לֵוִי  
Sense: the descendants of Levi, the 3rd son of Jacob by Leah.
לְמַ֥עַן  that 
Parse: Conjunction
Root: לְמַעַן 
Sense: purpose, intent prep.
יֶחֶזְק֖וּ  they  might  devote  themselves 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural
Root: חָזַק  
Sense: to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore.
בְּתוֹרַ֥ת  to  the  Law 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct
Root: תֹּורָה  
Sense: law, direction, instruction.
יְהוָֽה  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.