The Meaning of 2 Chronicles 31:20 Explained

2 Chronicles 31:20

KJV: And thus did Hezekiah throughout all Judah, and wrought that which was good and right and truth before the LORD his God.

YLT: And Hezekiah doth thus in all Judah, and doth that which is good, and that which is right, and that which is true, before Jehovah his God;

Darby: And thus did Hezekiah throughout Judah, and wrought what was good and right and true before Jehovah his God.

ASV: And thus did Hezekiah throughout all Judah; and he wrought that which was good and right and faithful before Jehovah his God.

KJV Reverse Interlinear

And thus did  Hezekiah  throughout all Judah,  and wrought  [that which was] good  and right  and truth  before  the LORD  his God. 

What does 2 Chronicles 31:20 Mean?

Context Summary

2 Chronicles 31:11-21 - Order And Prosperity
There are several noticeable expressions in this paragraph. We are told that they brought in the dedicated things faithfully, 2 Chronicles 31:12; and that the small as well as the great received their share, even as the daily portion of each required, 2 Chronicles 31:16, r.v. margin; also that the priests sanctified themselves in holiness, 2 Chronicles 31:18, as though touched and quickened by the generous gifts of the people. And in consequence of their entire devotion to the service of the sanctuary, adequate provision was made for their wives and children; while officers were appointed to distribute equal ration to all in the cities of the priests, who, from age or other reasons, were not able to serve in the Temple.
The closing expression about Hezekiah, that he began nothing into which he did not put his heart and that God placed the crown of prosperity on him and his work, presents a striking contrast to the tale of disaster in the reign of Ahaz, and is an incentive to all of us to go and do likewise. See Romans 12:11. [source]

Chapter Summary: 2 Chronicles 31

1  The people go forward in destroying idolatry
2  Hezekiah orders the courses of the priests and Levites,
4  and provides for their work and maintenance
5  The people's forwardness in offerings and tithes
11  Hezekiah appoints officers to dispose of the tithes
20  The sincerity of Hezekiah

What do the individual words in 2 Chronicles 31:20 mean?

And did like this Hezekiah throughout all Judah and he did what [was] good and right and true before Yahweh his God
וַיַּ֧עַשׂ כָּזֹ֛את יְחִזְקִיָּ֖הוּ בְּכָל־ יְהוּדָ֑ה וַיַּ֨עַשׂ הַטּ֤וֹב וְהַיָּשָׁר֙ וְהָ֣אֱמֶ֔ת לִפְנֵ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהָֽיו

וַיַּ֧עַשׂ  And  did 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
כָּזֹ֛את  like  this 
Parse: Preposition-k, Pronoun, feminine singular
Root: זׄאת  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such.
יְחִזְקִיָּ֖הוּ  Hezekiah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: חִזְקִיָּה 
Sense: 2th king of Judah, son of Ahaz and Abijah; a good king in that he served Jehovah and did away with idolatrous practices.
בְּכָל־  throughout  all 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
יְהוּדָ֑ה  Judah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יְהוּדָה  
Sense: the son of Jacob by Leah.
וַיַּ֨עַשׂ  and  he  did  what  [was] 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
הַטּ֤וֹב  good 
Parse: Article, Adjective, masculine singular
Root: טָבַב 
Sense: good, pleasant, agreeable.
וְהַיָּשָׁר֙  and  right 
Parse: Conjunctive waw, Article, Adjective, masculine singular
Root: יָשָׁר 
Sense: straight, upright, correct, right.
וְהָ֣אֱמֶ֔ת  and  true 
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, feminine singular
Root: אֱמֶת  
Sense: firmness, faithfulness, truth.
לִפְנֵ֖י  before 
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
יְהוָ֥ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֱלֹהָֽיו  his  God 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).