KJV: For a multitude of the people, even many of Ephraim, and Manasseh, Issachar, and Zebulun, had not cleansed themselves, yet did they eat the passover otherwise than it was written. But Hezekiah prayed for them, saying, The good LORD pardon every one
YLT: for a multitude of the people, many from Ephraim and Manasseh, Issachar, and Zebulun, have not been cleansed, but have eaten the passover otherwise than it is written; but Hezekiah prayed for them, saying, 'Jehovah, who is good, doth receive atonement for every one
Darby: For a multitude of the people, many of Ephraim and Manasseh, Issachar and Zebulun, had not cleansed themselves, and they ate the passover otherwise than it was written. But Hezekiah prayed for them saying, Jehovah, who is good, forgive every one
ASV: For a multitude of the people, even many of Ephraim and Manasseh, Issachar and Zebulun, had not cleansed themselves, yet did they eat the passover otherwise than it is written. For Hezekiah had prayed for them, saying, The good Jehovah pardon every one
מַרְבִּ֣ית | a multitude |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: מַרְבִּית Sense: increase, great number, multitude, greatness. |
|
הָעָ֡ם | of the people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
רַ֠בַּת | many |
Parse: Adjective, feminine singular construct Root: רַב Sense: much, many, great. |
|
מֵֽאֶפְרַ֨יִם | from Ephraim |
Parse: Preposition-m, Proper Noun, masculine singular Root: אֶפְרַיִם Sense: second son of Joseph, blessed by him and given preference over first son, Manasseh. |
|
וּמְנַשֶּׁ֜ה | and Manasseh |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: מְנַשֶּׁה Sense: the eldest son of Joseph and progenitor of the tribe of Manasseh. |
|
יִשָּׂשכָ֤ר | Issachar |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשָּׂשׂכָר Sense: the 9th son of Jacob and the 5th by Leah his first wife and the progenitor of a tribe by his name. |
|
וּזְבֻלוּן֙ | and Zebulun |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: זְבוּלוּן Sense: the 0th of the sons of Jacob, 6th and last of Leah; progenitor of Zebulun. |
|
הִטֶּהָ֔רוּ | had cleansed themselves |
Parse: Verb, Hitpael, Perfect, third person common plural Root: טָהֵר Sense: to be clean, be pure. |
|
כִּֽי־ | yet |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
אָכְל֥וּ | they ate |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַפֶּ֖סַח | the Passover |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: פֶּסַח Sense: passover. |
|
בְּלֹ֣א | otherwise |
Parse: Preposition-b, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
כַכָּת֑וּב | contrary to what was written |
Parse: Preposition-k, Article, Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular Root: כָּתַב Sense: to write, record, enrol. |
|
הִתְפַּלֵּ֨ל | prayed |
Parse: Verb, Hitpael, Perfect, third person masculine singular Root: פָּלַל Sense: to intervene, interpose, pray. |
|
יְחִזְקִיָּ֤הוּ | Hezekiah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: חִזְקִיָּה Sense: 2th king of Judah, son of Ahaz and Abijah; a good king in that he served Jehovah and did away with idolatrous practices. |
|
עֲלֵיהֶם֙ | for them |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
לֵאמֹ֔ר | saying |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוָ֥ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
הַטּ֖וֹב | the good |
Parse: Article, Adjective, masculine singular Root: טָבַב Sense: good, pleasant, agreeable. |
|
יְכַפֵּ֥ר | May provide atonement for |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular Root: כָּפַר Sense: to cover, purge, make an atonement, make reconciliation, cover over with pitch. |
|
בְּעַֽד | everyone |
Parse: Preposition Root: בַּעַד Sense: behind, through, round about, on behalf of, away from, about. |