KJV: And he reared up the pillars before the temple, one on the right hand, and the other on the left; and called the name of that on the right hand Jachin, and the name of that on the left Boaz.
YLT: And he raiseth up the pillars on the front of the temple, one on the right, and one on the left, and calleth the name of that on the right Jachin, and the name of that on the left Boaz.
Darby: And he set up the pillars in front of the temple, one on the right hand and the other on the left; and he called the name of that on the right Jachin, and the name of that on the left Boaz.
ASV: And he set up the pillars before the temple, one on the right hand, and the other on the left; and called the name of that on the right hand Jachin, and the name of that on the left Boaz.
וַיָּ֤קֶם | And he set up |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: קוּם Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הָֽעַמּוּדִים֙ | the pillars |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: עַמּוּד Sense: pillar, column. |
|
עַל־ | upon |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
פְּנֵ֣י | the face of |
Parse: Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
הַהֵיכָ֔ל | the temple |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: הֵיכָל Sense: palace, temple, nave, sanctuary. |
|
אֶחָ֥ד | one |
Parse: Number, masculine singular Root: אֶחָד Sense: one (number). |
|
מִיָּמִ֖ין | on the right hand |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular Root: יָמִין Sense: right, right hand, right side. |
|
וְאֶחָ֣ד | and one |
Parse: Conjunctive waw, Number, masculine singular Root: אֶחָד Sense: one (number). |
|
מֵֽהַשְּׂמֹ֑אול | on the left |
Parse: Preposition-m, Article, Noun, masculine singular Root: שְׂמָאלִי Sense: left, left side, on the left. |
|
וַיִּקְרָ֤א | and he called |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
שֵׁם־ | the name |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: שֵׁם Sense: name. |
|
(הַיְמָנִי֙) | the one on the right hand |
Parse: Article, Adjective, masculine singular Root: יְמִינִי Sense: right, on the right, right hand. |
|
יָכִ֔ין | Jachin |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יָכִין Sense: the 4th son of Simeon and founder of the family of Jachinites. |
|
וְשֵׁ֥ם | and the name |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: שֵׁם Sense: name. |
|
הַשְּׂמָאלִ֖י | of the one on the left |
Parse: Article, Adjective, masculine singular Root: שְׂמֹאל Sense: the left, the left hand, the left side. |
|
בֹּֽעַז | Boaz |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: בֹּעַז Sense: ancestor of David, kinsman-redeemer to Ruth, daughter-in-law of Naomi. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |