KJV: And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gurbaal, and the Mehunims.
YLT: And God helpeth him against the Philistines, and against the Arabians who are dwelling in Gur-Baal and the Mehunim.
Darby: And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gur-Baal, and the Maonites.
ASV: And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gur-baal, and the Meunim.
וַיַּעְזְרֵ֨הוּ | And helped him |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine singular Root: עָזַר Sense: to help, succour, support. |
|
הָֽאֱלֹהִ֜ים | God |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
עַל־ | against |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
פְּלִשְׁתִּ֧ים | the Philistines |
Parse: Proper Noun, masculine plural Root: פְּלִשְׁתִּי Sense: an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan. |
|
וְעַל־ | and against |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
[הערביים] | Arabs |
Parse: Article, Proper Noun, masculine plural |
|
(הָֽעַרְבִ֛ים) | the Arabs |
Parse: Article, Proper Noun, masculine plural Root: עַרְבִי Sense: an inhabitant of Arabia. |
|
הַיֹּשְׁבִ֥ים | who lived |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
בָּ֖עַל | Gur Baal |
Parse: Preposition, Proper Noun, feminine singular Root: גּוּר־בָּעַל Sense: a place in which dwelt Arabians; probably lying between Palestine and the Arabian peninsula. |
|
וְהַמְּעוּנִֽים | and against the Meunites |
Parse: Conjunctive waw, Article, Proper Noun, masculine plural Root: מְעוּנִים Sense: a people who lived south of Canaan. |