The Meaning of 2 Chronicles 25:9 Explained

2 Chronicles 25:9

KJV: And Amaziah said to the man of God, But what shall we do for the hundred talents which I have given to the army of Israel? And the man of God answered, The LORD is able to give thee much more than this.

YLT: And Amaziah saith to the man of God, 'And what -- to do for the hundred talents that I have given to the troop of Israel?' And the man of God saith, 'Jehovah hath more to give to thee than this.'

Darby: And Amaziah said to the man of God, But what is to be done for the hundred talents which I have given to the troop of Israel? And the man of God said, Jehovah is able to give thee much more than this.

ASV: And Amaziah said to the man of God, But what shall we do for the hundred talents which I have given to the army of Israel? And the man of God answered, Jehovah is able to give thee much more than this.

KJV Reverse Interlinear

And Amaziah  said  to the man  of God,  But what shall we do  for the hundred  talents  which I have given  to the army  of Israel?  And the man  of God  answered,  The LORD  is  able to give  thee much more  than this. 

What does 2 Chronicles 25:9 Mean?

Chapter Summary: 2 Chronicles 25

1  Amaziah begins to reign well
3  He executes justice on the traitors
5  having hired an army of Israelites against the Edomites,
7  at the word of a prophet dismisses them
11  He overthrows the Edomites
13  The Israelites, discontented with their dismission, spoil as they return home
14  Amaziah, proud of his victory, serves the gods of Edom, and ignores the prophet
17  He provokes Joash to his overthrow
25  His reign
27  He is slain by conspiracy

What do the individual words in 2 Chronicles 25:9 mean?

And said Amaziah to the man of God but what [shall we] do about hundred the talents which I have given to the troops of Israel and answered the man of God is able Yahweh to give you much more than this
וַיֹּ֤אמֶר אֲמַצְיָ֙הוּ֙ לְאִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֔ים וּמַֽה־ לַּעֲשׂוֹת֙ לִמְאַ֣ת הַכִּכָּ֔ר אֲשֶׁ֥ר נָתַ֖תִּי לִגְד֣וּד ؟ יִשְׂרָאֵ֑ל וַיֹּ֙אמֶר֙ אִ֣ישׁ הָֽאֱלֹהִ֔ים יֵ֚שׁ לַֽיהוָ֔ה לָ֥תֶת לְךָ֖ הַרְבֵּ֥ה מִזֶּֽה

וַיֹּ֤אמֶר  And  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
אֲמַצְיָ֙הוּ֙  Amaziah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲמַצְיָה 
Sense: a king of Judah, son Joash, father of Azariah.
לְאִ֣ישׁ  to  the  man 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct
Root: אִישׁ 
Sense: man.
הָאֱלֹהִ֔ים  of  God 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
וּמַֽה־  but  what 
Parse: Conjunctive waw, Interrogative
Root: לָמָּה 
Sense: what, how, of what kind.
לַּעֲשׂוֹת֙  [shall  we]  do 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
לִמְאַ֣ת  about  hundred 
Parse: Preposition-l, Number, feminine singular construct
Root: מֵאָה 
Sense: hundred.
הַכִּכָּ֔ר  the  talents 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: כִּכָּר  
Sense: round.
נָתַ֖תִּי  I  have  given 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
לִגְד֣וּד  to  the  troops  of 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct
Root: גְּדוּד  
Sense: a band, troop, marauding band.
؟ יִשְׂרָאֵ֑ל  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
וַיֹּ֙אמֶר֙  and  answered 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
אִ֣ישׁ  the  man 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: אִישׁ 
Sense: man.
הָֽאֱלֹהִ֔ים  of  God 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
יֵ֚שׁ  is  able 
Parse: Adverb
Root: יֵשׁ  
Sense: being, existence, substance, there is or are.
לַֽיהוָ֔ה  Yahweh 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
לָ֥תֶת  to  give 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
הַרְבֵּ֥ה  much  more 
Parse: Verb, Hifil, Infinitive absolute
Root: הַרְבָּה 
Sense: be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous.
מִזֶּֽה  than  this 
Parse: Preposition-m, Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.

What are the major concepts related to 2 Chronicles 25:9?

Loading Information...