KJV: And Amaziah said to the man of God, But what shall we do for the hundred talents which I have given to the army of Israel? And the man of God answered, The LORD is able to give thee much more than this.
YLT: And Amaziah saith to the man of God, 'And what -- to do for the hundred talents that I have given to the troop of Israel?' And the man of God saith, 'Jehovah hath more to give to thee than this.'
Darby: And Amaziah said to the man of God, But what is to be done for the hundred talents which I have given to the troop of Israel? And the man of God said, Jehovah is able to give thee much more than this.
ASV: And Amaziah said to the man of God, But what shall we do for the hundred talents which I have given to the army of Israel? And the man of God answered, Jehovah is able to give thee much more than this.
וַיֹּ֤אמֶר | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֲמַצְיָ֙הוּ֙ | Amaziah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲמַצְיָה Sense: a king of Judah, son Joash, father of Azariah. |
|
לְאִ֣ישׁ | to the man |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: אִישׁ Sense: man. |
|
הָאֱלֹהִ֔ים | of God |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
וּמַֽה־ | but what |
Parse: Conjunctive waw, Interrogative Root: לָמָּה Sense: what, how, of what kind. |
|
לַּעֲשׂוֹת֙ | [shall we] do |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
לִמְאַ֣ת | about hundred |
Parse: Preposition-l, Number, feminine singular construct Root: מֵאָה Sense: hundred. |
|
הַכִּכָּ֔ר | the talents |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: כִּכָּר Sense: round. |
|
נָתַ֖תִּי | I have given |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
לִגְד֣וּד | to the troops of |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: גְּדוּד Sense: a band, troop, marauding band. |
|
؟ יִשְׂרָאֵ֑ל | Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
וַיֹּ֙אמֶר֙ | and answered |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אִ֣ישׁ | the man |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: אִישׁ Sense: man. |
|
הָֽאֱלֹהִ֔ים | of God |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
יֵ֚שׁ | is able |
Parse: Adverb Root: יֵשׁ Sense: being, existence, substance, there is or are. |
|
לַֽיהוָ֔ה | Yahweh |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
לָ֥תֶת | to give |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
הַרְבֵּ֥ה | much more |
Parse: Verb, Hifil, Infinitive absolute Root: הַרְבָּה Sense: be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous. |
|
מִזֶּֽה | than this |
Parse: Preposition-m, Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |