The Meaning of 2 Chronicles 25:16 Explained

2 Chronicles 25:16

KJV: And it came to pass, as he talked with him, that the king said unto him, Art thou made of the king's counsel? forbear; why shouldest thou be smitten? Then the prophet forbare, and said, I know that God hath determined to destroy thee, because thou hast done this, and hast not hearkened unto my counsel.

YLT: And it cometh to pass, in his speaking unto him, that he saith to him, 'For a counsellor to the king have we appointed thee? cease for thee; why do they smite thee?' And the prophet ceaseth, and saith, 'I have known that God hath counselled to destroy thee, because thou hast done this, and hast not hearkened to my counsel.'

Darby: And it came to pass as he talked with him, that Amaziah said to him, Hast thou been made the king's counsellor? Forbear; why shouldest thou be smitten? Then the prophet forbore, and said, I know that God has determined to destroy thee, because thou hast done this, and hast not hearkened to my counsel.

ASV: And it came to pass, as he talked with him, that the king'said unto him, Have we made thee of the king's counsel? forbear; why shouldest thou be smitten? Then the prophet forbare, and said, I know that God hath determined to destroy thee, because thou hast done this, and hast not hearkened unto my counsel.

KJV Reverse Interlinear

And it came to pass, as he talked  with him, that [the king] said  unto him, Art thou made  of the king's  counsel?  forbear;  why shouldest thou be smitten?  Then the prophet  forbare,  and said,  I know  that God  hath determined  to destroy  thee, because thou hast done  this, and hast not hearkened  unto my counsel. 

What does 2 Chronicles 25:16 Mean?

Chapter Summary: 2 Chronicles 25

1  Amaziah begins to reign well
3  He executes justice on the traitors
5  having hired an army of Israelites against the Edomites,
7  at the word of a prophet dismisses them
11  He overthrows the Edomites
13  The Israelites, discontented with their dismission, spoil as they return home
14  Amaziah, proud of his victory, serves the gods of Edom, and ignores the prophet
17  He provokes Joash to his overthrow
25  His reign
27  He is slain by conspiracy

What do the individual words in 2 Chronicles 25:16 mean?

so it was as he talked with him that [the king] said to him have counselor of the king we made you Cease to why should you be killed and ceased the prophet and said I know that has determined God to destroy you because you have done this and not have heeded my advice -
וַיְהִ֣י ׀ בְּדַבְּר֣וֹ אֵלָ֗יו וַיֹּ֤אמֶר לוֹ֙ ؟ הַלְיוֹעֵ֤ץ לַמֶּ֙לֶךְ֙ נְתַנּ֔וּךָ חֲדַל־ לְךָ֖ לָ֣מָּה ؟ יַכּ֑וּךָ וַיֶּחְדַּ֣ל הַנָּבִ֗יא וַיֹּ֙אמֶר֙ יָדַ֗עְתִּי כִּֽי־ יָעַ֤ץ אֱלֹהִים֙ לְהַשְׁחִיתֶ֔ךָ כִּֽי־ עָשִׂ֣יתָ זֹּ֔את וְלֹ֥א שָׁמַ֖עְתָּ לַעֲצָתִֽי פ

וַיְהִ֣י ׀  so  it  was 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
בְּדַבְּר֣וֹ  as  he  talked 
Parse: Preposition-b, Verb, Piel, Infinitive construct, third person masculine singular
Root: דָּבַר 
Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing.
אֵלָ֗יו  with  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
וַיֹּ֤אמֶר  that  [the  king]  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
לוֹ֙  to  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
؟ הַלְיוֹעֵ֤ץ  have  counselor 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: יׄועֵץ 
Sense: to advise, consult, give counsel, counsel, purpose, devise, plan.
לַמֶּ֙לֶךְ֙  of  the  king 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
נְתַנּ֔וּךָ  we  made  you 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common plural, second person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
חֲדַל־  Cease 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: חָדַל 
Sense: to stop, cease, desist, forego, cease to be, leave undone, forbear.
לָ֣מָּה  why 
Parse: Interrogative
Root: לָמָּה 
Sense: what, how, of what kind.
؟ יַכּ֑וּךָ  should  you  be  killed 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine plural, second person masculine singular
Root: נָכָה  
Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill.
וַיֶּחְדַּ֣ל  and  ceased 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: חָדַל 
Sense: to stop, cease, desist, forego, cease to be, leave undone, forbear.
הַנָּבִ֗יא  the  prophet 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: נָבִיא  
Sense: spokesman, speaker, prophet.
וַיֹּ֙אמֶר֙  and  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
יָדַ֗עְתִּי  I  know 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular
Root: דָּעָה 
Sense: to know.
כִּֽי־  that 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
יָעַ֤ץ  has  determined 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: יׄועֵץ 
Sense: to advise, consult, give counsel, counsel, purpose, devise, plan.
אֱלֹהִים֙  God 
Parse: Noun, masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
לְהַשְׁחִיתֶ֔ךָ  to  destroy  you 
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct, second person masculine singular
Root: שָׁחַת  
Sense: to destroy, corrupt, go to ruin, decay.
כִּֽי־  because 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
עָשִׂ֣יתָ  you  have  done 
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
זֹּ֔את  this 
Parse: Pronoun, feminine singular
Root: זׄאת  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such.
וְלֹ֥א  and  not 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
שָׁמַ֖עְתָּ  have  heeded 
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular
Root: שָׁמַע 
Sense: to hear, listen to, obey.
לַעֲצָתִֽי  my  advice 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular construct, first person common singular
Root: עֵצָה 
Sense: counsel, advice, purpose.
פ  - 
Parse: Punctuation