The Meaning of 2 Chronicles 24:10 Explained

2 Chronicles 24:10

KJV: And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end.

YLT: And all the heads, and all the people rejoice, and they bring in, and cast into the chest, unto completion.

Darby: And all the princes and all the people rejoiced, and brought in and cast into the chest, until they had finished.

ASV: And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end.

KJV Reverse Interlinear

And all the princes  and all the people  rejoiced,  and brought in,  and cast  into the chest,  until they had made an end. 

What does 2 Chronicles 24:10 Mean?

Chapter Summary: 2 Chronicles 24

1  Joash reigns well all the days of Jehoiada
4  He gives order for the repair of the temple
15  Jehoiada's death and honorable burial
17  Joash, falling into idolatry, slays Zechariah the son of Jehoiada
23  Joash is spoiled by the Syrians, and slain by Zabad and Jehozabad
27  Amaziah succeeds him

What do the individual words in 2 Chronicles 24:10 mean?

And rejoiced all the leaders and all the people and brought their contributions and put [them] into the chest until that all had given
וַיִּשְׂמְח֥וּ כָל־ הַשָּׂרִ֖ים וְכָל־ הָעָ֑ם וַיָּבִ֛יאוּ וַיַּשְׁלִ֥יכוּ לָאָר֖וֹן עַד־ לְכַלֵּֽה

וַיִּשְׂמְח֥וּ  And  rejoiced 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: שָׂמַח  
Sense: to rejoice, be glad.
הַשָּׂרִ֖ים  the  leaders 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: סָרַר 
Sense: prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain.
וְכָל־  and  all 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
הָעָ֑ם  the  people 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
וַיָּבִ֛יאוּ  and  brought  their  contributions 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
וַיַּשְׁלִ֥יכוּ  and  put  [them] 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: שָׁלַךְ  
Sense: to throw, cast, hurl, fling.
לָאָר֖וֹן  into  the  chest 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, common singular
Root: אֲרֹון  
Sense: chest, ark.
עַד־  until 
Parse: Preposition
Root: עַד  
Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as.
לְכַלֵּֽה  that  all  had  given 
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct
Root: כָּלָה  
Sense: to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent.