The Meaning of 2 Chronicles 23:14 Explained

2 Chronicles 23:14

KJV: Then Jehoiada the priest brought out the captains of hundreds that were set over the host, and said unto them, Have her forth of the ranges: and whoso followeth her, let him be slain with the sword. For the priest said, Slay her not in the house of the LORD.

YLT: And Jehoiada the priest bringeth out the heads of the hundreds, inspectors of the force, and saith unto them, 'Take her out from within the rows, and he who hath gone after her is put to death by the sword;' for the priest said, 'Put her not to death in the house of Jehovah.'

Darby: And Jehoiada the priest brought out the captains of the hundreds that were set over the host, and said to them, Lead her forth without the ranks; and whosoever follows her, let him be slain with the sword; for the priest said, Ye shall not put her to death in the house of Jehovah.

ASV: And Jehoiada the priest brought out the captains of hundreds that were set over the host, and said unto them, Have her forth between the ranks; and whoso followeth her, let him be slain with the sword: for the priest said, Slay her not in the house of Jehovah.

KJV Reverse Interlinear

Then Jehoiada  the priest  brought out  the captains  of hundreds  that were set over  the host,  and said  unto them, Have her forth  of the ranges:  and whoso followeth  her, let him be slain  with the sword.  For the priest  said,  Slay  her not in the house  of the LORD. 

What does 2 Chronicles 23:14 Mean?

Chapter Summary: 2 Chronicles 23

1  Jehoiada, having set things in order, makes joash king
12  Athaliah is slain
16  Jehoiada restores the worship of God

What do the individual words in 2 Chronicles 23:14 mean?

And brought out Jehoiada the priest - the captains of hundreds who were set over the army and said to them take her outside to under guard and whoever follows her slay with the sword For had said the priest not do kill her in the house of Yahweh
וַיּוֹצֵא֩ יְהוֹיָדָ֨ע הַכֹּהֵ֜ן אֶת־ שָׂרֵ֥י הַמֵּא֣וֹת ׀ פְּקוּדֵ֣י הַחַ֗יִל וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵהֶם֙ הֽוֹצִיא֙וּהָ֙ אֶל־ מִבֵּ֣ית הַשְּׂדֵר֔וֹת וְהַבָּ֥א אַחֲרֶ֖יהָ יוּמַ֣ת בֶּחָ֑רֶב כִּ֚י אָמַ֣ר הַכֹּהֵ֔ן לֹ֥א תְמִית֖וּהָ בֵּ֥ית יְהוָֽה

וַיּוֹצֵא֩  And  brought  out 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.
יְהוֹיָדָ֨ע  Jehoiada 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יְהֹויָדָע  
Sense: father of Benaiah, David’s mighty warrior.
הַכֹּהֵ֜ן  the  priest 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: כֹּהֵן  
Sense: priest, principal officer or chief ruler.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
שָׂרֵ֥י  the  captains 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: סָרַר 
Sense: prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain.
הַמֵּא֣וֹת ׀  of  hundreds 
Parse: Article, Number, feminine plural
Root: מֵאָה 
Sense: hundred.
פְּקוּדֵ֣י  who  were  set  over 
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine plural construct
Root: פָּקַד 
Sense: to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for.
הַחַ֗יִל  the  army 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: חַיִל 
Sense: strength, might, efficiency, wealth, army.
וַיֹּ֤אמֶר  and  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
אֲלֵהֶם֙  to  them 
Parse: Preposition, third person masculine plural
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
הֽוֹצִיא֙וּהָ֙  take  her  outside 
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine plural, third person feminine singular
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.
מִבֵּ֣ית  under 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
הַשְּׂדֵר֔וֹת  guard 
Parse: Article, Noun, feminine plural
Root: שְׂדֵרָה  
Sense: row, rank (of soldiers).
וְהַבָּ֥א  and  whoever  follows 
Parse: Conjunctive waw, Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
אַחֲרֶ֖יהָ  her 
Parse: Preposition, third person feminine singular
Root: אַחַר 
Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time).
יוּמַ֣ת  slay 
Parse: Verb, Hofal, Imperfect, third person masculine singular
Root: מוּת  
Sense: to die, kill, have one executed.
בֶּחָ֑רֶב  with  the  sword 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular
Root: חֶרֶב  
Sense: sword, knife.
אָמַ֣ר  had  said 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
הַכֹּהֵ֔ן  the  priest 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: כֹּהֵן  
Sense: priest, principal officer or chief ruler.
תְמִית֖וּהָ  do  kill  her 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine plural, third person feminine singular
Root: מוּת  
Sense: to die, kill, have one executed.
בֵּ֥ית  in  the  house  of 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
יְהוָֽה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.

What are the major concepts related to 2 Chronicles 23:14?

Loading Information...