KJV: And their father gave them great gifts of silver, and of gold, and of precious things, with fenced cities in Judah: but the kingdom gave he to Jehoram; because he was the firstborn.
YLT: and their father giveth to them many gifts of silver and of gold, and of precious things, with fenced cities in Judah, and the kingdom he hath given to Jehoram, for He is the first-born.
Darby: And their father had given them great gifts of silver and of gold and of precious things, besides fortified cities in Judah; but the kingdom he gave to Jehoram, for he was the firstborn.
ASV: And their father gave them great gifts, of silver, and of gold, and of precious things, with fortified cities in Judah: but the kingdom gave he to Jehoram, because he was the first-born.
וַיִּתֵּ֣ן | And gave |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
אֲ֠בִיהֶם | their father |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
מַתָּנ֨וֹת | gifts |
Parse: Noun, feminine plural Root: מַתָּנָה Sense: gift. |
|
רַבּ֜וֹת | great |
Parse: Adjective, feminine plural Root: רַב Sense: much, many, great. |
|
לְכֶ֤סֶף | of silver |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: כֶּסֶף Sense: silver, money. |
|
וּלְזָהָב֙ | and gold |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, masculine singular Root: זָהָב Sense: gold. |
|
וּלְמִגְדָּנ֔וֹת | and precious things |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, masculine plural Root: מִגְדָּנׄות Sense: choice thing, excellent thing. |
|
עָרֵ֥י | cities |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
מְצֻר֖וֹת | fortified |
Parse: Noun, feminine plural Root: מְצוּרָה Sense: siege-works, stronghold, rampart. |
|
בִּֽיהוּדָ֑ה | in Judah |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, masculine singular Root: יְהוּדָה Sense: the son of Jacob by Leah. |
|
הַמַּמְלָכָ֛ה | the kingdom |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: מַמְלָכָה Sense: kingdom, dominion, reign, sovereignty. |
|
נָתַ֥ן | he gave |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
לִֽיהוֹרָ֖ם | to Joram |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יְהֹורָם Sense: son of king Jehoshaphat of Judah and himself king of Judah for 8 years; his wife was the wicked Athaliah who was probably the instigator for his returning the nation of Judah to the worship of Baal. |
|
כִּי־ | because |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
ה֥וּא | he [was] |
Parse: Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
הַבְּכֽוֹר | the firstborn |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: בְּכֹר Sense: firstborn, firstling. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |