The Meaning of 2 Chronicles 2:8 Explained

2 Chronicles 2:8

KJV: Send me also cedar trees, fir trees, and algum trees, out of Lebanon: for I know that thy servants can skill to cut timber in Lebanon; and, behold, my servants shall be with thy servants,

YLT: and send to me cedar-trees, firs, and algums from Lebanon, for I have known that thy servants know to cut down trees of Lebanon, and lo, my servants are with thy servants,

Darby: Send me also cedar-trees, cypress-trees, and sandal-wood trees, out of Lebanon; for I know that thy servants are experienced in cutting timber in Lebanon; and behold, my servants shall be with thy servants,

ASV: Send me also cedar-trees, fir-trees, and algum-trees, out of Lebanon; for I know that thy servants know how to cut timber in Lebanon: and, behold, my servants shall be with thy servants,

KJV Reverse Interlinear

Send  me also cedar  trees,  fir trees,  and algum trees,  out of Lebanon:  for I know  that thy servants  can skill  to cut  timber  in Lebanon;  and, behold, my servants  [shall be] with thy servants, 

What does 2 Chronicles 2:8 Mean?

Chapter Summary: 2 Chronicles 2

1  Solomon's laborers for the building of the temple
3  His ambassage to Huram for workmen and provisions
11  Huram sends him a kind answer

What do the individual words in 2 Chronicles 2:8 mean?

And send me trees cedar and cypress and algum [logs] from Lebanon for I know that your servants have skill to cut timber in Lebanon and indeed my servants [will be] with your servants
וּֽשְׁלַֽח־ לִי֩ עֲצֵ֨י אֲרָזִ֜ים בְּרוֹשִׁ֣ים וְאַלְגּוּמִּים֮ מֵֽהַלְּבָנוֹן֒ כִּ֚י אֲנִ֣י יָדַ֔עְתִּי אֲשֶׁ֤ר עֲבָדֶ֙יךָ֙ יֽוֹדְעִ֔ים לִכְר֖וֹת עֲצֵ֣י לְבָנ֑וֹן וְהִנֵּ֥ה עֲבָדַ֖י עִם־ עֲבָדֶֽיךָ

וּֽשְׁלַֽח־  And  send 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: שָׁלַח  
Sense: to send, send away, let go, stretch out.
לִי֩  me 
Parse: Preposition, first person common singular
עֲצֵ֨י  trees 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: עֵץ  
Sense: tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows.
אֲרָזִ֜ים  cedar 
Parse: Noun, masculine plural
Root: אֶרֶז  
Sense: cedar.
בְּרוֹשִׁ֣ים  and  cypress 
Parse: Noun, masculine plural
Root: בְּרֹושׁ  
Sense: cypress, fir, juniper, pine.
וְאַלְגּוּמִּים֮  and  algum  [logs] 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural
Root: אַלְגּוּמִּים  
Sense: a tree (from Lebanon), algum trees.
מֵֽהַלְּבָנוֹן֒  from  Lebanon 
Parse: Preposition-m, Article, Proper Noun, feminine singular
Root: לְבָנׄון  
Sense: a wooded mountain range on the northern border of Israel.
יָדַ֔עְתִּי  know 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular
Root: דָּעָה 
Sense: to know.
אֲשֶׁ֤ר  that 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
עֲבָדֶ֙יךָ֙  your  servants 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular
Root: עֶבֶד  
Sense: slave, servant.
יֽוֹדְעִ֔ים  have  skill 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural
Root: דָּעָה 
Sense: to know.
לִכְר֖וֹת  to  cut 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: כָּרַת  
Sense: to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant.
עֲצֵ֣י  timber 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: עֵץ  
Sense: tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows.
לְבָנ֑וֹן  in  Lebanon 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: לְבָנׄון  
Sense: a wooded mountain range on the northern border of Israel.
וְהִנֵּ֥ה  and  indeed 
Parse: Conjunctive waw, Interjection
Root: הִנֵּה  
Sense: behold, lo, see, if.
עֲבָדַ֖י  my  servants  [will  be] 
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular
Root: עֶבֶד  
Sense: slave, servant.
עֲבָדֶֽיךָ  your  servants 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular
Root: עֶבֶד  
Sense: slave, servant.

What are the major concepts related to 2 Chronicles 2:8?

Loading Information...