The Meaning of 2 Chronicles 2:7 Explained

2 Chronicles 2:7

KJV: Send me now therefore a man cunning to work in gold, and in silver, and in brass, and in iron, and in purple, and crimson, and blue, and that can skill to grave with the cunning men that are with me in Judah and in Jerusalem, whom David my father did provide.

YLT: And now, send to me a wise man to work in gold, and in silver, and in brass, and in iron, and in purple, and crimson, and blue, and knowing to grave gravings with the wise men who are with me in Judah and in Jerusalem, whom David my father prepared;

Darby: And now send me a man skilful to work in gold, and in silver, and in bronze, and in iron, and in purple and crimson and blue, and experienced in carving, besides the skilful men that are with me in Judah and in Jerusalem, whom David my father provided.

ASV: Now therefore send me a man skilful to work in gold, and in silver, and in brass, and in iron, and in purple, and crimson, and blue, and that knoweth how to grave all manner of gravings, to be with the skilful men that are with me in Judah and in Jerusalem, whom David my father did provide.

KJV Reverse Interlinear

Send  me now therefore a man  cunning  to work  in gold,  and in silver,  and in brass,  and in iron,  and in purple,  and crimson,  and blue,  and that can skill  to grave  with the cunning men  that [are] with me in Judah  and in Jerusalem,  whom David  my father  did provide. 

What does 2 Chronicles 2:7 Mean?

Chapter Summary: 2 Chronicles 2

1  Solomon's laborers for the building of the temple
3  His ambassage to Huram for workmen and provisions
11  Huram sends him a kind answer

What do the individual words in 2 Chronicles 2:7 mean?

Therefore at once send me a man skillful to work in gold and silver and in bronze and iron and in purple and crimson and blue and who has skill to engrave with the skillful men who are with me in Judah and Jerusalem whom provided David my father
וְעַתָּ֡ה שְֽׁלַֽח־ לִ֣י אִישׁ־ חָכָ֡ם לַעֲשׂוֹת֩ בַּזָּהָ֨ב וּבַכֶּ֜סֶף וּבַנְּחֹ֣שֶׁת וּבַבַּרְזֶ֗ל וּבָֽאַרְגְּוָן֙ וְכַרְמִ֣יל וּתְכֵ֔לֶת וְיֹדֵ֖עַ לְפַתֵּ֣חַ פִּתּוּחִ֑ים עִם־ הַֽחֲכָמִ֗ים אֲשֶׁ֤ר עִמִּי֙ בִּֽיהוּדָ֣ה וּבִֽירוּשָׁלִַ֔ם אֲשֶׁ֥ר הֵכִ֖ין דָּוִ֥יד אָבִֽי

וְעַתָּ֡ה  Therefore  at  once 
Parse: Conjunctive waw, Adverb
Root: עַתָּה  
Sense: now.
שְֽׁלַֽח־  send 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: שָׁלַח  
Sense: to send, send away, let go, stretch out.
לִ֣י  me 
Parse: Preposition, first person common singular
אִישׁ־  a  man 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
חָכָ֡ם  skillful 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: חָכָם  
Sense: wise, wise (man).
לַעֲשׂוֹת֩  to  work 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
בַּזָּהָ֨ב  in  gold 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: זָהָב  
Sense: gold.
וּבַכֶּ֜סֶף  and  silver 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: כֶּסֶף  
Sense: silver, money.
וּבַנְּחֹ֣שֶׁת  and  in  bronze 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Article, Noun, feminine singular
Root: נְחֹשֶׁת 
Sense: copper, bronze.
וּבַבַּרְזֶ֗ל  and  iron 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: בַּרְזֶל  
Sense: iron.
וּבָֽאַרְגְּוָן֙  and  in  purple 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: אַרְגְּוָן  
Sense: purple.
וְכַרְמִ֣יל  and  crimson 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: כַּרְמִיל  
Sense: crimson, red, carmine.
וּתְכֵ֔לֶת  and  blue 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular
Root: תְּכֵלֶת  
Sense: violet, violet stuff.
וְיֹדֵ֖עַ  and  who  has  skill 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: דָּעָה 
Sense: to know.
פִּתּוּחִ֑ים  engrave 
Parse: Noun, masculine plural
Root: פִּתּוּחַ  
Sense: engraving, carving.
הַֽחֲכָמִ֗ים  the  skillful  men 
Parse: Article, Adjective, masculine plural
Root: חָכָם  
Sense: wise, wise (man).
אֲשֶׁ֤ר  who  are 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
עִמִּי֙  with  me 
Parse: Preposition, first person common singular
Root: עִם  
Sense: with.
בִּֽיהוּדָ֣ה  in  Judah 
Parse: Preposition-b, Proper Noun, masculine singular
Root: יְהוּדָה  
Sense: the son of Jacob by Leah.
וּבִֽירוּשָׁלִַ֔ם  and  Jerusalem 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Proper Noun, feminine singular
Root: יְרוּשָׁלַםִ  
Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split.
אֲשֶׁ֥ר  whom 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
הֵכִ֖ין  provided 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular
Root: כּוּן 
Sense: to be firm, be stable, be established.
דָּוִ֥יד  David 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: דָּוִד  
Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel.
אָבִֽי  my  father 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: אָב  
Sense: father of an individual.