KJV: Send me now therefore a man cunning to work in gold, and in silver, and in brass, and in iron, and in purple, and crimson, and blue, and that can skill to grave with the cunning men that are with me in Judah and in Jerusalem, whom David my father did provide.
YLT: And now, send to me a wise man to work in gold, and in silver, and in brass, and in iron, and in purple, and crimson, and blue, and knowing to grave gravings with the wise men who are with me in Judah and in Jerusalem, whom David my father prepared;
Darby: And now send me a man skilful to work in gold, and in silver, and in bronze, and in iron, and in purple and crimson and blue, and experienced in carving, besides the skilful men that are with me in Judah and in Jerusalem, whom David my father provided.
ASV: Now therefore send me a man skilful to work in gold, and in silver, and in brass, and in iron, and in purple, and crimson, and blue, and that knoweth how to grave all manner of gravings, to be with the skilful men that are with me in Judah and in Jerusalem, whom David my father did provide.
וְעַתָּ֡ה | Therefore at once |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: עַתָּה Sense: now. |
|
שְֽׁלַֽח־ | send |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
לִ֣י | me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
אִישׁ־ | a man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
חָכָ֡ם | skillful |
Parse: Adjective, masculine singular Root: חָכָם Sense: wise, wise (man). |
|
לַעֲשׂוֹת֩ | to work |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
בַּזָּהָ֨ב | in gold |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: זָהָב Sense: gold. |
|
וּבַכֶּ֜סֶף | and silver |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: כֶּסֶף Sense: silver, money. |
|
וּבַנְּחֹ֣שֶׁת | and in bronze |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: נְחֹשֶׁת Sense: copper, bronze. |
|
וּבַבַּרְזֶ֗ל | and iron |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: בַּרְזֶל Sense: iron. |
|
וּבָֽאַרְגְּוָן֙ | and in purple |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: אַרְגְּוָן Sense: purple. |
|
וְכַרְמִ֣יל | and crimson |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: כַּרְמִיל Sense: crimson, red, carmine. |
|
וּתְכֵ֔לֶת | and blue |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: תְּכֵלֶת Sense: violet, violet stuff. |
|
וְיֹדֵ֖עַ | and who has skill |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
פִּתּוּחִ֑ים | engrave |
Parse: Noun, masculine plural Root: פִּתּוּחַ Sense: engraving, carving. |
|
הַֽחֲכָמִ֗ים | the skillful men |
Parse: Article, Adjective, masculine plural Root: חָכָם Sense: wise, wise (man). |
|
אֲשֶׁ֤ר | who are |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
עִמִּי֙ | with me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: עִם Sense: with. |
|
בִּֽיהוּדָ֣ה | in Judah |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, masculine singular Root: יְהוּדָה Sense: the son of Jacob by Leah. |
|
וּבִֽירוּשָׁלִַ֔ם | and Jerusalem |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Proper Noun, feminine singular Root: יְרוּשָׁלַםִ Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split. |
|
אֲשֶׁ֥ר | whom |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
הֵכִ֖ין | provided |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular Root: כּוּן Sense: to be firm, be stable, be established. |
|
דָּוִ֥יד | David |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
אָבִֽי | my father |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: אָב Sense: father of an individual. |