The Meaning of 2 Chronicles 19:11 Explained

2 Chronicles 19:11

KJV: And, behold, Amariah the chief priest is over you in all matters of the LORD; and Zebadiah the son of Ishmael, the ruler of the house of Judah, for all the king's matters: also the Levites shall be officers before you. Deal courageously, and the LORD shall be with the good.

YLT: And, lo, Amariah the head priest is over you for every matter of Jehovah, and Zebadiah son of Ishmael, the leader of the house of Judah, is for every matter of the king, and officers the Levites are before you; be strong and do, and Jehovah is with the good.'

Darby: And behold, Amariah the chief priest is over you in all matters of Jehovah, and Zebadiah the son of Ishmael, prince of the house of Judah, in all the king's matters; and ye have the Levites before you as officers. Be strong and do it, and Jehovah will be with the good.

ASV: And, behold, Amariah the chief priest is over you in all matters of Jehovah; and Zebadiah the son of Ishmael, the ruler of the house of Judah, in all the king's matters: also the Levites shall be officers before you. Deal courageously, and Jehovah be with the good.

KJV Reverse Interlinear

And, behold, Amariah  the chief  priest  [is] over you in all matters  of the LORD;  and Zebadiah  the son  of Ishmael,  the ruler  of the house  of Judah,  for all the king's  matters:  also the Levites  [shall be] officers  before  you. Deal  courageously,  and the LORD  shall be with the good. 

What does 2 Chronicles 19:11 Mean?

Chapter Summary: 2 Chronicles 19

1  Jehoshaphat, reproved by Jehu, visits his kingdom
5  His instructions to the judges
8  to the priests and Levites

What do the individual words in 2 Chronicles 19:11 mean?

And take notice Amariah [is] priest the chief over you in all matters of Yahweh and Zebadiah son of Ishmael the ruler of the house of Judah for all matters of the king and officials the Levites [will be] before you courageously and Behave and will be Yahweh with the good -
וְהִנֵּ֡ה אֲמַרְיָ֣הוּ כֹהֵן֩ הָרֹ֨אשׁ עֲלֵיכֶ֜ם לְכֹ֣ל דְּבַר־ יְהוָ֗ה וּזְבַדְיָ֨הוּ בֶן־ יִשְׁמָעֵ֜אל הַנָּגִ֤יד לְבֵית־ יְהוּדָה֙ לְכֹ֣ל דְּבַר־ הַמֶּ֔לֶךְ וְשֹׁטְרִ֥ים הַלְוִיִּ֖ם לִפְנֵיכֶ֑ם חִזְק֣וּ וַעֲשׂ֔וּ וִיהִ֥י יְהוָ֖ה עִם־ הַטּֽוֹב פ

וְהִנֵּ֡ה  And  take  notice 
Parse: Conjunctive waw, Interjection
Root: הִנֵּה  
Sense: behold, lo, see, if.
אֲמַרְיָ֣הוּ  Amariah  [is] 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲמַרְיָה 
Sense: Zadok’s grandfather.
כֹהֵן֩  priest 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: כֹּהֵן  
Sense: priest, principal officer or chief ruler.
הָרֹ֨אשׁ  the  chief 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: רֹאשׁ 
Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning.
עֲלֵיכֶ֜ם  over  you 
Parse: Preposition, second person masculine plural
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
לְכֹ֣ל  in  all 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
דְּבַר־  matters 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: דָּבָר  
Sense: speech, word, speaking, thing.
יְהוָ֗ה  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
וּזְבַדְיָ֨הוּ  and  Zebadiah 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular
Root: זְבַדְיָה 
Sense: a Benjamite of the sons of Beriah.
בֶן־  son 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
יִשְׁמָעֵ֜אל  of  Ishmael 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׁמָעֵאל  
Sense: son of Abraham and Sarah’s handmaid Hagar and the progenitor of the Arabian peoples.
הַנָּגִ֤יד  the  ruler 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: נָגִיד  
Sense: leader, ruler, captain, prince.
לְבֵית־  of  the  house 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
יְהוּדָה֙  of  Judah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יְהוּדָה  
Sense: the son of Jacob by Leah.
לְכֹ֣ל  for  all 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
דְּבַר־  matters 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: דָּבָר  
Sense: speech, word, speaking, thing.
הַמֶּ֔לֶךְ  of  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
וְשֹׁטְרִ֥ים  and  officials 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural
Root: שָׁטַר  
Sense: (Qal) official, officer.
הַלְוִיִּ֖ם  the  Levites  [will  be] 
Parse: Article, Proper Noun, masculine plural
Root: לֵוִי  
Sense: the descendants of Levi, the 3rd son of Jacob by Leah.
לִפְנֵיכֶ֑ם  before  you 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, second person masculine plural
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
חִזְק֣וּ  courageously 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural
Root: חָזַק  
Sense: to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore.
וַעֲשׂ֔וּ  and  Behave 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine plural
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
וִיהִ֥י  and  will  be 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect Jussive, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
יְהוָ֖ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
הַטּֽוֹב  the  good 
Parse: Article, Adjective, masculine singular
Root: טָבַב 
Sense: good, pleasant, agreeable.
פ  - 
Parse: Punctuation