The Meaning of 2 Chronicles 18:7 Explained

2 Chronicles 18:7

KJV: And the king of Israel said unto Jehoshaphat, There is yet one man, by whom we may inquire of the LORD: but I hate him; for he never prophesied good unto me, but always evil: the same is Micaiah the son of Imla. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.

YLT: And the king of Israel saith unto Jehoshaphat, 'Still -- one man to seek Jehovah from him, and I -- I have hated him, for he is not prophesying concerning me of good, but all his days of evil, he is Micaiah son of Imlah;' and Jehoshaphat saith, 'Let not the king say so.'

Darby: And the king of Israel said to Jehoshaphat, There is yet one man by whom we may inquire of Jehovah; but I hate him, for he prophesies no good concerning me, but always evil: it is Micah the son of Imlah. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.

ASV: And the king of Israel said unto Jehoshaphat, There is yet one man by whom we may inquire of Jehovah: but I hate him; for he never prophesieth good concerning me, but always evil: the same is Micaiah the son of Imla. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.

KJV Reverse Interlinear

And the king  of Israel  said  unto Jehoshaphat,  [There is] yet one  man,  by whom we may enquire  of the LORD:  but I hate  him; for he never prophesied  good  unto me, but always  evil:  the same [is] Micaiah  the son  of Imla.  And Jehoshaphat  said,  Let not the king  say  so. 

What does 2 Chronicles 18:7 Mean?

Chapter Summary: 2 Chronicles 18

1  Jehoshaphat, joined in affinity with Ahab, is persuaded to go against Ramoth Gilead
4  Ahab, seduced by false prophets, according to the word of Micaiah, is slain there

What do the individual words in 2 Chronicles 18:7 mean?

So said the king of Israel to Jehoshaphat still [There is] man one we may inquire of - Yahweh by whom but I hate him because not he prophesies concerning me good but always - evil He [is] Micaiah son of Imlah And said Jehoshaphat not let say the king such things
וַיֹּ֣אמֶר מֶֽלֶךְ־ יִשְׂרָאֵ֣ל ׀ אֶֽל־ יְהוֹשָׁפָ֡ט ע֣וֹד אִישׁ־ אֶחָ֡ד לִדְרוֹשׁ֩ אֶת־ יְהוָ֨ה מֵֽאֹת֜וֹ וַאֲנִ֣י שְׂנֵאתִ֗יהוּ כִּֽי־ אֵ֠ינֶנּוּ מִתְנַבֵּ֨א עָלַ֤י לְטוֹבָה֙ כִּ֣י כָל־ יָמָ֣יו לְרָעָ֔ה ה֖וּא מִיכָ֣יְהוּ בֶן־ יִמְלָ֑א וַיֹּ֙אמֶר֙ יְה֣וֹשָׁפָ֔ט אַל־ יֹאמַ֥ר הַמֶּ֖לֶךְ כֵּֽן

וַיֹּ֣אמֶר  So  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
מֶֽלֶךְ־  the  king 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
יִשְׂרָאֵ֣ל ׀  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
יְהוֹשָׁפָ֡ט  Jehoshaphat 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יְהֹושָׁפָט 
Sense: son of king Asa and himself king of Judah for 25 years; one of the best, most pious, and prosperous kings of Judah.
ע֣וֹד  still 
Parse: Adverb
Root: עֹוד  
Sense: a going round, continuance adv.
אִישׁ־  [There  is]  man 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
אֶחָ֡ד  one 
Parse: Number, masculine singular
Root: אֶחָד  
Sense: one (number).
לִדְרוֹשׁ֩  we  may  inquire  of 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: דַּרְיׄושׁ 
Sense: to resort to, seek, seek with care, enquire, require.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
יְהוָ֨ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’.
מֵֽאֹת֜וֹ  by  whom 
Parse: Preposition-m, Direct object marker, third person masculine singular
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
וַאֲנִ֣י  but  I 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, first person common singular
Root: אֲנִי  
Sense: I (first pers.
שְׂנֵאתִ֗יהוּ  hate  him 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular, third person masculine singular
Root: שָׂנֵא  
Sense: to hate, be hateful.
כִּֽי־  because 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
מִתְנַבֵּ֨א  he  prophesies 
Parse: Verb, Hitpael, Participle, masculine singular
Root: נָבָא  
Sense: to prophesy.
עָלַ֤י  concerning  me 
Parse: Preposition, first person common singular
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
לְטוֹבָה֙  good 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular
Root: טָבַב 
Sense: good, pleasant, agreeable.
כָל־  always 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
יָמָ֣יו  - 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
לְרָעָ֔ה  evil 
Parse: Preposition-l, Adjective, feminine singular
Root: רַע 
Sense: bad, evil.
ה֖וּא  He  [is] 
Parse: Pronoun, third person masculine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.
מִיכָ֣יְהוּ  Micaiah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: מִיכָיְהוּ  
Sense: an Ephraimite during the period of the judges.
בֶן־  son 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
יִמְלָ֑א  of  Imlah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִמְלָא 
Sense: father of Michaiah the prophet.
וַיֹּ֙אמֶר֙  And  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
יְה֣וֹשָׁפָ֔ט  Jehoshaphat 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יְהֹושָׁפָט 
Sense: son of king Asa and himself king of Judah for 25 years; one of the best, most pious, and prosperous kings of Judah.
יֹאמַ֥ר  let  say 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
הַמֶּ֖לֶךְ  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
כֵּֽן  such  things 
Parse: Adverb
Root: כֵּן 
Sense: so, therefore, thus.