The Meaning of 2 Chronicles 18:33 Explained

2 Chronicles 18:33

KJV: And a certain man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the harness: therefore he said to his chariot man, Turn thine hand, that thou mayest carry me out of the host; for I am wounded.

YLT: And a man hath drawn with a bow, in his simplicity, and smiteth the king of Israel between the joinings and the coat of mail, and he saith to the charioteer, 'Turn thy hand, and thou hast brought me out of the camp, for I have become sick.'

Darby: And a man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the fastenings and the corslet. And he said to the charioteer, Turn thy hand and drive me out of the camp; for I am wounded.

ASV: And a certain man drew his bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the armor: wherefore he said to the driver of the chariot, Turn thy hand, and carry me out of the host; for I am sore wounded.

KJV Reverse Interlinear

And a [certain] man drew  a bow  at a venture,  and smote  the king  of Israel  between the joints  of the harness:  therefore he said  to his chariot  man,  Turn  thine hand,  that thou mayest carry me out  of the host;  for I am wounded. 

What does 2 Chronicles 18:33 Mean?

Chapter Summary: 2 Chronicles 18

1  Jehoshaphat, joined in affinity with Ahab, is persuaded to go against Ramoth Gilead
4  Ahab, seduced by false prophets, according to the word of Micaiah, is slain there

What do the individual words in 2 Chronicles 18:33 mean?

And a certain man drew a bow at random and struck - the king of Israel between the joints and of his armor So he said to the driver of his chariot Turn around - - and take me out of the battle for I am wounded
וְאִ֗ישׁ מָשַׁ֤ךְ בַּקֶּ֙שֶׁת֙ לְתֻמּ֔וֹ וַיַּךְ֙ אֶת־ מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֔ל בֵּ֥ין הַדְּבָקִ֖ים וּבֵ֣ין הַשִּׁרְיָ֑ן וַיֹּ֣אמֶר לָֽרַכָּ֗ב הֲפֹ֧ךְ [ידיך] (יָדְךָ֛) וְהוֹצֵאתַ֥נִי מִן־ הַֽמַּחֲנֶ֖ה כִּ֥י הָחֳלֵֽיתִי

וְאִ֗ישׁ  And  a  certain  man 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
מָשַׁ֤ךְ  drew 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: מָשַׁךְ  
Sense: to draw, drag, seize.
בַּקֶּ֙שֶׁת֙  a  bow 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular
Root: קֶשֶׁת  
Sense: bow.
לְתֻמּ֔וֹ  at  random 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: תֹּם  
Sense: integrity, completeness.
וַיַּךְ֙  and  struck 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: נָכָה  
Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
מֶ֣לֶךְ  the  king 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
יִשְׂרָאֵ֔ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
בֵּ֥ין  between 
Parse: Preposition
Root: בַּיִן 
Sense: between, among, in the midst of (with other preps), from between.
הַדְּבָקִ֖ים  the  joints 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: דֶּבֶק  
Sense: joints, soldering, joining, appendage.
הַשִּׁרְיָ֑ן  of  his  armor 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: שִׁרְיָה 
Sense: body armour.
וַיֹּ֣אמֶר  So  he  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
לָֽרַכָּ֗ב  to  the  driver  of  his  chariot 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular
Root: רַכָּב  
Sense: driver, charioteer, horseman.
הֲפֹ֧ךְ  Turn  around 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: הָפַךְ  
Sense: to turn, overthrow, overturn.
[ידיך]  - 
Parse: Noun, fdc, second person masculine singular
(יָדְךָ֛)    - 
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular
Root: יָד  
Sense: hand.
וְהוֹצֵאתַ֥נִי  and  take  me  out 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, second person masculine singular, first person common singular
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.
הַֽמַּחֲנֶ֖ה  the  battle 
Parse: Article, Noun, common singular
Root: מַחֲנֶה  
Sense: encampment, camp.
הָחֳלֵֽיתִי  I  am  wounded 
Parse: Verb, Hofal, Perfect, first person common singular
Root: חָלָה 
Sense: to be or become weak, be or become sick, be or become diseased, be or become grieved, be or become sorry.

What are the major concepts related to 2 Chronicles 18:33?

Loading Information...