KJV: And Ahab king of Israel said unto Jehoshaphat king of Judah, Wilt thou go with me to Ramothgilead? And he answered him, I am as thou art, and my people as thy people; and we will be with thee in the war.
YLT: And Ahab king of Israel saith unto Jehoshaphat king of Judah, 'Dost thou go with me to Ramoth-Gilead?' And he saith to him, 'As I -- so thou, and as thy people -- my people, even with thee in battle.'
Darby: And Ahab king of Israel said to Jehoshaphat king of Judah, Wilt thou go with me to Ramoth-Gilead? And he said to him, I am as thou, and my people as thy people; and I will be with thee in the war.
ASV: And Ahab king of Israel said unto Jehoshaphat king of Judah, Wilt thou go with me to Ramoth-gilead? And he answered him, I am as thou art, and my people as thy people; and we will be with thee in the war.
וַיֹּ֜אמֶר | So said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אַחְאָ֣ב | Ahab |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אַחְאָב Sense: king of Israel, son of Omri, husband of Jezebel. |
|
מֶֽלֶךְ־ | king |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
יִשְׂרָאֵ֗ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
יְהֽוֹשָׁפָט֙ | Jehoshaphat |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהֹושָׁפָט Sense: son of king Asa and himself king of Judah for 25 years; one of the best, most pious, and prosperous kings of Judah. |
|
מֶ֣לֶךְ | king |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
יְהוּדָ֔ה | of Judah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהוּדָה Sense: the son of Jacob by Leah. |
|
הֲתֵלֵ֥ךְ | will you go |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
עִמִּ֖י | with me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: עִם Sense: with. |
|
؟ רָמֹ֣ת | [against] Ramoth Gilead |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: רָמֹות גִּלְעָד Sense: an Israelite who had a foreign wife in the time of Ezra. |
|
גִּלְעָ֑ד | Gilead |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: גִּלְעָד Sense: a mountainous region bounded on the west by the Jordan, on the north by Bashan, on the east by the Arabian plateau, and on the south by Moab and Ammon; sometimes called ‘Mount Gilead’ or the ‘land of Gilead’ or just ‘Gilead’. |
|
וַיֹּ֣אמֶר | and he answered |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
כָּמ֤וֹנִי | I [am] |
Parse: Preposition, first person common singular Root: כְּמֹו Sense: like, as, the like of which conj. |
|
כָמ֙וֹךָ֙ | as you [are] |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: כְּמֹו Sense: like, as, the like of which conj. |
|
וּכְעַמְּךָ֣ | and as my people |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-k, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
עַמִּ֔י | your people |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
וְעִמְּךָ֖ | and [we will be] with you |
Parse: Conjunctive waw, Preposition, second person masculine singular Root: עִם Sense: with. |
|
בַּמִּלְחָמָֽה | in the war |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: מִלְחָמָה Sense: battle, war. |