The Meaning of 2 Chronicles 18:19 Explained

2 Chronicles 18:19

KJV: And the LORD said, Who shall entice Ahab king of Israel, that he may go up and fall at Ramothgilead? And one spake saying after this manner, and another saying after that manner.

YLT: and Jehovah saith, Who doth entice Ahab king of Israel, and he doth go up and fall in Ramoth-Gilead? And this speaker saith thus, and that speaker thus.

Darby: and Jehovah said, Who shall entice Ahab king of Israel that he may go up and fall at Ramoth-Gilead? And one spoke saying after this manner, and another saying after that manner.

ASV: And Jehovah said, Who shall entice Ahab king of Israel, that he may go up and fall at Ramoth-gilead? And one spake saying after this manner, and another saying after that manner.

KJV Reverse Interlinear

And the LORD  said,  Who shall entice  Ahab  king  of Israel,  that he may go up  and fall  at Ramothgilead?  And one spake  saying  after this manner,  and another saying  after that manner. 

What does 2 Chronicles 18:19 Mean?

Chapter Summary: 2 Chronicles 18

1  Jehoshaphat, joined in affinity with Ahab, is persuaded to go against Ramoth Gilead
4  Ahab, seduced by false prophets, according to the word of Micaiah, is slain there

What do the individual words in 2 Chronicles 18:19 mean?

And said Yahweh who will persuade - Ahab king of Israel and to go up that he may fall at Ramoth Gilead Gilead so spoke this [one] saying in this manner and this [one] spoke in that manner
וַיֹּ֣אמֶר יְהוָ֗ה מִ֤י יְפַתֶּה֙ אֶת־ אַחְאָ֣ב מֶֽלֶךְ־ יִשְׂרָאֵ֔ל וְיַ֕עַל וְיִפֹּ֖ל ؟ בְּרָמ֣וֹת גִּלְעָ֑ד וַיֹּ֕אמֶר זֶ֚ה אֹמֵ֣ר כָּ֔כָה וְזֶ֖ה אֹמֵ֥ר כָּֽכָה

וַיֹּ֣אמֶר  And  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
יְהוָ֗ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
יְפַתֶּה֙  will  persuade 
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular
Root: פָּתָה 
Sense: to be spacious, be open, be wide.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
אַחְאָ֣ב  Ahab 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אַחְאָב 
Sense: king of Israel, son of Omri, husband of Jezebel.
מֶֽלֶךְ־  king 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
יִשְׂרָאֵ֔ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
וְיַ֕עַל  and  to  go  up 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person masculine singular
Root: סָלַק 
Sense: to go up, ascend, climb.
וְיִפֹּ֖ל  that  he  may  fall 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person masculine singular
Root: נָפַל  
Sense: to fall, lie, be cast down, fail.
؟ בְּרָמ֣וֹת  at  Ramoth  Gilead 
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular
Root: רָמֹות גִּלְעָד  
Sense: an Israelite who had a foreign wife in the time of Ezra.
גִּלְעָ֑ד  Gilead 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: גִּלְעָד  
Sense: a mountainous region bounded on the west by the Jordan, on the north by Bashan, on the east by the Arabian plateau, and on the south by Moab and Ammon; sometimes called ‘Mount Gilead’ or the ‘land of Gilead’ or just ‘Gilead’.
וַיֹּ֕אמֶר  so  spoke 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
זֶ֚ה  this  [one] 
Parse: Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
אֹמֵ֣ר  saying 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
כָּ֔כָה  in  this  manner 
Parse: Adverb
Root: כָּכָה  
Sense: like this, thus.
וְזֶ֖ה  and  this  [one] 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
אֹמֵ֥ר  spoke 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
כָּֽכָה  in  that  manner 
Parse: Adverb
Root: כָּכָה  
Sense: like this, thus.