The Meaning of 2 Chronicles 18:13 Explained

2 Chronicles 18:13

KJV: And Micaiah said, As the LORD liveth, even what my God saith, that will I speak.

YLT: And Micaiah saith 'Jehovah liveth, surely that which my God saith, it I speak.'

Darby: And Micah said, As Jehovah liveth, even what my God shall say, that will I declare.

ASV: And Micaiah said, As Jehovah liveth, what my God saith, that will I speak.

KJV Reverse Interlinear

And Micaiah  said,  [As] the LORD  liveth,  even what my God  saith,  that will I speak. 

What does 2 Chronicles 18:13 Mean?

Chapter Summary: 2 Chronicles 18

1  Jehoshaphat, joined in affinity with Ahab, is persuaded to go against Ramoth Gilead
4  Ahab, seduced by false prophets, according to the word of Micaiah, is slain there

What do the individual words in 2 Chronicles 18:13 mean?

And said Micaiah [As] lives Yahweh even - whatever says my God that I will speak
וַיֹּ֖אמֶר מִיכָ֑יְהוּ חַי־ יְהוָ֕ה כִּ֛י אֶת־ אֲשֶׁר־ יֹאמַ֥ר אֱלֹהַ֖י אֹת֥וֹ אֲדַבֵּֽר

וַיֹּ֖אמֶר  And  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
מִיכָ֑יְהוּ  Micaiah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: מִיכָיְהוּ  
Sense: an Ephraimite during the period of the judges.
חַי־  [As]  lives 
Parse: Noun, masculine singular
Root: חַי 
Sense: living, alive.
יְהוָ֕ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
כִּ֛י  even 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
אֲשֶׁר־  whatever 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
יֹאמַ֥ר  says 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
אֱלֹהַ֖י  my  God 
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
אֹת֥וֹ  that 
Parse: Direct object marker, third person masculine singular
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
אֲדַבֵּֽר  I  will  speak 
Parse: Verb, Piel, Imperfect, first person common singular
Root: דָּבַר 
Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing.