KJV: And Micaiah said, As the LORD liveth, even what my God saith, that will I speak.
YLT: And Micaiah saith 'Jehovah liveth, surely that which my God saith, it I speak.'
Darby: And Micah said, As Jehovah liveth, even what my God shall say, that will I declare.
ASV: And Micaiah said, As Jehovah liveth, what my God saith, that will I speak.
וַיֹּ֖אמֶר | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
מִיכָ֑יְהוּ | Micaiah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מִיכָיְהוּ Sense: an Ephraimite during the period of the judges. |
|
חַי־ | [As] lives |
Parse: Noun, masculine singular Root: חַי Sense: living, alive. |
|
יְהוָ֕ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
כִּ֛י | even |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
אֲשֶׁר־ | whatever |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
יֹאמַ֥ר | says |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֱלֹהַ֖י | my God |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
אֹת֥וֹ | that |
Parse: Direct object marker, third person masculine singular Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
אֲדַבֵּֽר | I will speak |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, first person common singular Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |