KJV: And he brought into the house of God the things that his father had dedicated, and that he himself had dedicated, silver, and gold, and vessels.
YLT: And he bringeth in the sanctified things of his father, and his own sanctified things, to the house of God, silver, and gold, and vessels.
Darby: And he brought into the house of God the things which his father had dedicated, and the things which he himself had dedicated, silver, and gold, and vessels.
ASV: And he brought into the house of God the things that his father had dedicated, and that he himself had dedicated, silver, and gold, and vessels.
וַיָּבֵ֞א | And He brought |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
קָדְשֵׁ֥י | the things that had dedicated |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: קֹדֶשׁ Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness. |
|
אָבִ֛יו | his father |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
וְקָֽדָשָׁ֖יו | that he himself had dedicated |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: קָדַשׁ Sense: to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate. |
|
בֵּ֣ית | into the house |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
הָאֱלֹהִ֑ים | of God |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
כֶּ֥סֶף | silver |
Parse: Noun, masculine singular Root: כֶּסֶף Sense: silver, money. |
|
וְזָהָ֖ב | and gold |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: זָהָב Sense: gold. |
|
וְכֵלִֽים | and utensils |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural Root: כְּלִי Sense: article, vessel, implement, utensil. |