The Meaning of 2 Chronicles 13:17 Explained

2 Chronicles 13:17

KJV: And Abijah and his people slew them with a great slaughter: so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men.

YLT: and Abijah and his people smite among them a great smiting, and there fall wounded of Israel five hundred thousand chosen men.

Darby: And Abijah and his people slew them with a great slaughter; and there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men.

ASV: And Abijah and his people slew them with a great slaughter: so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men.

KJV Reverse Interlinear

And Abijah  and his people  slew  them with a great  slaughter:  so there fell down  slain  of Israel  five  hundred  thousand  chosen  men. 

What does 2 Chronicles 13:17 Mean?

Study Notes

five
.
fell in one day
Cf. Numbers 25:9 . A discrepancy has been imagined. 1 Corinthians 10:8 . gives the number of deaths in "one day"; Numbers 25:9 , the total number of deaths "in the plague." Some discrepant statements concerning numbers are, however, found in the existing manuscripts of the Hebrew Scriptures. These are most naturally ascribed to the fact that the Hebrews used letters in the place of numerals. The letters for Koph to Tau express hundreds up to four hundred. Five certain Hebrew letters, written in a different form, carry hundreds up to nine hundred, while thousands are expressed by two dots over the proper unit letter: e.g. the letter Teth, used alone, stands for 9; with two dots it stands for nine thousand. Error in transcription of Hebrew numbers thus becomes easy, preservation of numerical accuracy difficult.

Chapter Summary: 2 Chronicles 13

1  Abijah succeeding makes war against Jeroboam
4  he declares the right of his cause
13  Trusting in God, he overcomes Jeroboam
21  The wives and children of Abijah

What do the individual words in 2 Chronicles 13:17 mean?

And struck them Abijah and his people with a slaughter great so fell slain of Israel five hundred thousand men choice
וַיַּכּ֥וּ בָהֶ֛ם אֲבִיָּ֥ה וְעַמּ֖וֹ מַכָּ֣ה רַבָּ֑ה וַיִּפְּל֤וּ חֲלָלִים֙ מִיִּשְׂרָאֵ֔ל חֲמֵשׁ־ מֵא֥וֹת אֶ֖לֶף אִ֥ישׁ בָּחֽוּר

וַיַּכּ֥וּ  And  struck 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: נָכָה  
Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill.
אֲבִיָּ֥ה  Abijah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲבִיָּה 
Sense: king of Judah, son and successor of Rehoboam.
וְעַמּ֖וֹ  and  his  people 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
מַכָּ֣ה  with  a  slaughter 
Parse: Noun, feminine singular
Root: מַכָּה  
Sense: blow, wound, slaughter.
רַבָּ֑ה  great 
Parse: Adjective, feminine singular
Root: רַב 
Sense: much, many, great.
וַיִּפְּל֤וּ  so  fell 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: נָפַל  
Sense: to fall, lie, be cast down, fail.
חֲלָלִים֙  slain 
Parse: Noun, masculine plural
Root: חָלָל 
Sense: slain, fatally wounded, pierced.
מִיִּשְׂרָאֵ֔ל  of  Israel 
Parse: Preposition-m, Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
חֲמֵשׁ־  five 
Parse: Number, feminine singular construct
Root: חָמֵשׁ  
Sense: five.
מֵא֥וֹת  hundred 
Parse: Number, feminine plural
Root: מֵאָה 
Sense: hundred.
אֶ֖לֶף  thousand 
Parse: Number, masculine singular
Root: אֶלֶף 
Sense: a thousand.
אִ֥ישׁ  men 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
בָּחֽוּר  choice 
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular
Root: בָּחוּר 
Sense: youth, young man.