The Meaning of 2 Chronicles 13:15 Explained

2 Chronicles 13:15

KJV: Then the men of Judah gave a shout: and as the men of Judah shouted, it came to pass, that God smote Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.

YLT: and the men of Judah shout -- and it cometh to pass, at the shouting of the men of Judah, that God hath smitten Jeroboam, and all Israel, before Abijah and Judah.

Darby: And the men of Judah gave a shout; and as the men of Judah shouted, it came to pass that God smote Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.

ASV: Then the men of Judah gave a shout: and as the men of Judah shouted, it came to pass, that God smote Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.

KJV Reverse Interlinear

Then the men  of Judah  gave a shout:  and as the men  of Judah  shouted,  it came to pass, that God  smote  Jeroboam  and all Israel  before  Abijah  and Judah. 

What does 2 Chronicles 13:15 Mean?

Chapter Summary: 2 Chronicles 13

1  Abijah succeeding makes war against Jeroboam
4  he declares the right of his cause
13  Trusting in God, he overcomes Jeroboam
21  The wives and children of Abijah

What do the individual words in 2 Chronicles 13:15 mean?

And gave a shout the men of Judah and it came to pass as shouted of Judah that God struck - Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah
וַיָּרִ֖יעוּ אִ֣ישׁ יְהוּדָ֑ה וַיְהִ֗י בְּהָרִ֙יעַ֙ יְהוּדָ֔ה וְהָאֱלֹהִ֗ים נָגַ֤ף אֶת־ יָֽרָבְעָם֙ וְכָל־ יִשְׂרָאֵ֔ל לִפְנֵ֥י אֲבִיָּ֖ה וִיהוּדָֽה

וַיָּרִ֖יעוּ  And  gave  a  shout 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: רוּעַ  
Sense: to shout, raise a sound, cry out, give a blast.
אִ֣ישׁ  the  men 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: אִישׁ 
Sense: man.
יְהוּדָ֑ה  of  Judah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יְהוּדָה  
Sense: the son of Jacob by Leah.
וַיְהִ֗י  and  it  came  to  pass 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
בְּהָרִ֙יעַ֙  as  shouted 
Parse: Preposition-b, Verb, Hifil, Infinitive construct
Root: רוּעַ  
Sense: to shout, raise a sound, cry out, give a blast.
יְהוּדָ֔ה  of  Judah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יְהוּדָה  
Sense: the son of Jacob by Leah.
וְהָאֱלֹהִ֗ים  that  God 
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
נָגַ֤ף  struck 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: נָגַף  
Sense: to strike, smite.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
יָֽרָבְעָם֙  Jeroboam 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יָרָבְעָם  
Sense: the first king of the northern kingdom of Israel when the kingdom split at the death of Solomon and the 0 tribes split off from Judah and Benjamin and the kingdom under Solomon’s son Rehoboam; idolatry was introduced at the beginning of his reign.
וְכָל־  and  all 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
יִשְׂרָאֵ֔ל  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
לִפְנֵ֥י  before 
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
אֲבִיָּ֖ה  Abijah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲבִיָּה 
Sense: king of Judah, son and successor of Rehoboam.
וִיהוּדָֽה  and  Judah 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular
Root: יְהוּדָה  
Sense: the son of Jacob by Leah.