The Meaning of 2 Chronicles 13:11 Explained

2 Chronicles 13:11

KJV: And they burn unto the LORD every morning and every evening burnt sacrifices and sweet incense: the shewbread also set they in order upon the pure table; and the candlestick of gold with the lamps thereof, to burn every evening: for we keep the charge of the LORD our God; but ye have forsaken him.

YLT: and are making perfume to Jehovah, burnt-offerings morning by morning, and evening by evening, and perfume of spices, and the arrangement of bread is on the pure table, and the candlestick of gold, and its lamps, to burn evening by evening, for we are keeping the charge of Jehovah our God, and ye -- ye have forsaken Him.

Darby: and they burn to Jehovah every morning and every evening burnt-offerings and sweet incense; the loaves also are set in order upon the pure table; and the candlestick of gold with its lamps to burn every evening: for we keep the charge of Jehovah our God; but ye have forsaken him.

ASV: and they burn unto Jehovah every morning and every evening burnt-offerings and sweet incense: the showbread also'set they in order upon the pure table; and the candlestick of gold with the lamps thereof, to burn every evening: for we keep the charge of Jehovah our God; but ye have forsaken him.

KJV Reverse Interlinear

And they burn  unto the LORD  every morning  and every evening  burnt sacrifices  and sweet  incense:  the shewbread  also [set they in order] upon the pure  table;  and the candlestick  of gold  with the lamps  thereof, to burn  every evening:  for we keep  the charge  of the LORD  our God;  but ye have forsaken  him. 

What does 2 Chronicles 13:11 Mean?

Study Notes

shewbread
.
Showbread, type of Christ, the Bread of God, nourisher of the Christian's life as a believer-priest 1 Peter 2:9 ; Revelation 1:6 . In John 6:33-58 our Lord has more in mind the manna, that food which "came down"; but all typical meanings of "bread" are there gathered into His words. The manna is the life-giving Christ; the showbread, the life-sustaining Christ. The showbread typifies Christ as the "corn of wheat" John 12:24 ground in the mill of suffering John 12:27 and brought into the fire of judgment John 12:31-33 . We, as priests, by faith feed upon Him as having undergone that in our stead and for our sakes. It is meditation upon Christ, as in Hebrews 12:2 ; Hebrews 12:3 .

Chapter Summary: 2 Chronicles 13

1  Abijah succeeding makes war against Jeroboam
4  he declares the right of his cause
13  Trusting in God, he overcomes Jeroboam
21  The wives and children of Abijah

What do the individual words in 2 Chronicles 13:11 mean?

And they burn to Yahweh burnt sacrifices morning every morning and every evening and incense sweet and [they] also [set in order] the showbread on] the table pure [gold] and the lampstand of gold and with its lamps to burn evening every evening for keep we - the command of Yahweh our God but you have forsaken Him
וּמַקְטִרִ֣ים לַיהוָ֡ה עֹל֣וֹת בַּבֹּֽקֶר־ בַּבֹּ֣קֶר וּבָעֶֽרֶב־ בָּעֶ֣רֶב וּקְטֹֽרֶת־ סַמִּים֩ וּמַעֲרֶ֨כֶת לֶ֜חֶם עַל־ הַשֻּׁלְחָ֣ן הַטָּה֗וֹר וּמְנוֹרַ֨ת הַזָּהָ֤ב וְנֵרֹתֶ֙יהָ֙ לְבָעֵר֙ בָּעֶ֣רֶב בָּעֶ֔רֶב כִּֽי־ שֹׁמְרִ֣ים אֲנַ֔חְנוּ אֶת־ מִשְׁמֶ֖רֶת יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֑ינוּ וְאַתֶּ֖ם עֲזַבְתֶּ֥ם אֹתֽוֹ

וּמַקְטִרִ֣ים  And  they  burn 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Participle, masculine plural
Root: מֻקְטָר 
Sense: .
לַיהוָ֡ה  to  Yahweh 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
עֹל֣וֹת  burnt  sacrifices 
Parse: Noun, feminine plural
Root: עֹלָה  
Sense: whole burnt offering.
בַּבֹּֽקֶר־  morning 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: בֹּקֶר 
Sense: morning, break of day.
בַּבֹּ֣קֶר  every  morning 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: בֹּקֶר 
Sense: morning, break of day.
בָּעֶ֣רֶב  every  evening 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: עֶרֶב  
Sense: evening, night, sunset.
וּקְטֹֽרֶת־  and  incense 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct
Root: קְטֹרֶת  
Sense: incense, smoke, odour of (burning) sacrifice.
סַמִּים֩  sweet 
Parse: Noun, masculine plural
Root: סַם  
Sense: spice.
וּמַעֲרֶ֨כֶת  and  [they]  also  [set  in  order] 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct
Root: מַעֲרֶכֶת  
Sense: row, line.
לֶ֜חֶם  the  showbread 
Parse: Noun, masculine singular
Root: לֶחֶם  
Sense: bread, food, grain.
הַשֻּׁלְחָ֣ן  the  table 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: שֻׁלְחָן  
Sense: table.
הַטָּה֗וֹר  pure  [gold] 
Parse: Article, Adjective, masculine singular
Root: טָהֹור  
Sense: pure, clean.
וּמְנוֹרַ֨ת  and  the  lampstand 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct
Root: מְנׄורָה  
Sense: lamp stand.
הַזָּהָ֤ב  of  gold 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: זָהָב  
Sense: gold.
וְנֵרֹתֶ֙יהָ֙  and  with  its  lamps 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, third person feminine singular
Root: נִיר 
Sense: lamp.
לְבָעֵר֙  to  burn 
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct
Root: בָּעַר 
Sense: to burn, consume, kindle, be kindled.
בָּעֶ֣רֶב  evening 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: עֶרֶב  
Sense: evening, night, sunset.
בָּעֶ֔רֶב  every  evening 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: עֶרֶב  
Sense: evening, night, sunset.
שֹׁמְרִ֣ים  keep 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural
Root: שָׁמַר  
Sense: to keep, guard, observe, give heed.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
מִשְׁמֶ֖רֶת  the  command 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: מִשְׁמֶרֶת  
Sense: guard, charge, function, obligation, service, watch.
יְהוָ֣ה  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֱלֹהֵ֑ינוּ  our  God 
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
וְאַתֶּ֖ם  but  you 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, second person masculine plural
Root: אַתְּ 
Sense: you (second pers.
עֲזַבְתֶּ֥ם  have  forsaken 
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine plural
Root: עָזַב 
Sense: to leave, loose, forsake.