The Meaning of 2 Chronicles 12:5 Explained

2 Chronicles 12:5

KJV: Then came Shemaiah the prophet to Rehoboam, and to the princes of Judah, that were gathered together to Jerusalem because of Shishak, and said unto them, Thus saith the LORD, Ye have forsaken me, and therefore have I also left you in the hand of Shishak.

YLT: And Shemaiah the prophet hath come in unto Rehoboam and the heads of Judah who have been gathered unto Jerusalem from the presence of Shishak, and saith to them, 'Thus said Jehovah, Ye have forsaken Me, and also, I have left you in the hand of Shishak;'

Darby: And Shemaiah the prophet came to Rehoboam and to the princes of Judah that had gathered together to Jerusalem because of Shishak, and said to them, Thus saith Jehovah: Ye have forsaken me, and therefore have I also left you in the hand of Shishak.

ASV: Now Shemaiah the prophet came to Rehoboam, and to the princes of Judah, that were gathered together to Jerusalem because of Shishak, and said unto them, Thus saith Jehovah, Ye have forsaken me, therefore have I also left you in the hand of Shishak.

KJV Reverse Interlinear

Then came  Shemaiah  the prophet  to Rehoboam,  and [to] the princes  of Judah,  that were gathered together  to Jerusalem  because  of Shishak,  and said  unto them, Thus saith  the LORD,  Ye have forsaken  me, and therefore have I also  left  you in the hand  of Shishak. 

What does 2 Chronicles 12:5 Mean?

Chapter Summary: 2 Chronicles 12

1  Rehoboam, forsaking the Lord, is punished by Shishak
5  He and the princes, repenting at the preaching of Shemaiah,
7  are delivered from destruction, but not from spoil
13  The reign and death of Rehoboam

What do the individual words in 2 Chronicles 12:5 mean?

And Shemaiah the prophet came to Rehoboam and the leaders of Judah who were gathered together in Jerusalem because of Shishak and to said them thus says Yahweh You have forsaken Me therefore also I have left you in the hand of Shishak
וּֽשְׁמַֽעְיָ֤ה הַנָּבִיא֙ בָּ֣א אֶל־ רְחַבְעָ֔ם וְשָׂרֵ֣י יְהוּדָ֔ה אֲשֶׁר־ נֶאֶסְפ֥וּ אֶל־ יְרוּשָׁלִַ֖ם מִפְּנֵ֣י שִׁישָׁ֑ק וַיֹּ֨אמֶר לָהֶ֜ם כֹּה־ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה אַתֶּם֙ עֲזַבְתֶּ֣ם אֹתִ֔י וְאַף־ אֲנִ֛י עָזַ֥בְתִּי אֶתְכֶ֖ם בְּיַד־ שִׁישָֽׁק

וּֽשְׁמַֽעְיָ֤ה  And  Shemaiah 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular
Root: שְׁמַעְיָה 
Sense: a prophet of the Lord in the reign of king Rehoboam of Judah.
הַנָּבִיא֙  the  prophet 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: נָבִיא  
Sense: spokesman, speaker, prophet.
בָּ֣א  came 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
רְחַבְעָ֔ם  Rehoboam 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: רְחַבְעָם  
Sense: son of Solomon and the st king of Judah after the split up of the kingdom of Israel.
וְשָׂרֵ֣י  and  the  leaders 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct
Root: סָרַר 
Sense: prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain.
יְהוּדָ֔ה  of  Judah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יְהוּדָה  
Sense: the son of Jacob by Leah.
נֶאֶסְפ֥וּ  were  gathered  together 
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person common plural
Root: אָסַף 
Sense: to gather, receive, remove, gather in.
יְרוּשָׁלִַ֖ם  Jerusalem 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: יְרוּשָׁלַםִ  
Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split.
מִפְּנֵ֣י  because 
Parse: Preposition-m, Noun, common plural construct
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
שִׁישָׁ֑ק  of  Shishak 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: שׁוּשַׁק 
Sense: king of Egypt, Sheshonk I, st king of the Bubastite 22nd dynasty; ruled in Egypt during the reigns of Solomon and Rehoboam and attacked the southern kingdom under Rehoboam and apparently made it tributary.
וַיֹּ֨אמֶר  and  to  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
כֹּה־  thus 
Parse: Adverb
Root: כֹּה  
Sense: thus, here, in this manner.
אָמַ֣ר  says 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
יְהוָ֗ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
עֲזַבְתֶּ֣ם  have  forsaken 
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine plural
Root: עָזַב 
Sense: to leave, loose, forsake.
אֹתִ֔י  Me 
Parse: Direct object marker, first person common singular
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
וְאַף־  therefore  also 
Parse: Conjunctive waw, Conjunction
Root: אַף  
Sense: also, yea, though, so much the more adv.
עָזַ֥בְתִּי  have  left 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular
Root: עָזַב 
Sense: to leave, loose, forsake.
בְּיַד־  in  the  hand 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct
Root: יָד  
Sense: hand.
שִׁישָֽׁק  of  Shishak 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: שׁוּשַׁק 
Sense: king of Egypt, Sheshonk I, st king of the Bubastite 22nd dynasty; ruled in Egypt during the reigns of Solomon and Rehoboam and attacked the southern kingdom under Rehoboam and apparently made it tributary.