KJV: And the young men that were brought up with him spake unto him, saying, Thus shalt thou answer the people that spake unto thee, saying, Thy father made our yoke heavy, but make thou it somewhat lighter for us; thus shalt thou say unto them, My little finger shall be thicker than my father's loins.
YLT: And the lads who have grown up with him, speak with him, saying, 'Thus dost thou say to the people who have spoken unto thee, saying, Thy father made our yoke heavy, and thou, make light somewhat of our yoke; thus dost thou say unto them, My little finger is thicker than the loins of my father;
Darby: And the young men that had grown up with him spoke to him saying, Thus shalt thou say to the people who have spoken to thee saying, Thy father made our yoke heavy, and lighten thou it for us, thus shalt thou say to them: My little finger is thicker than my father's loins;
ASV: And the young men that were grown up with him spake unto him, saying, Thus shalt thou say unto the people that spake unto thee, saying, Thy father made our yoke heavy, but make thou it lighter unto us; thus shalt thou say unto them, My little finger is thicker than my father's loins.
וַיְדַבְּר֣וּ | And spoke |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
אִתּ֗וֹ | to him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: אֵת Sense: with, near, together with. |
|
הַיְלָדִים֙ | the young men |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: יֶלֶד Sense: child, son, boy, offspring, youth. |
|
גָּדְל֣וּ | had grown up |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: גָּדַל Sense: to grow, become great or important, promote, make powerful, praise, magnify, do great things. |
|
אִתּוֹ֮ | with him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: אֵת Sense: with, near, together with. |
|
לֵאמֹר֒ | saying |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
כֹּֽה־ | thus |
Parse: Adverb Root: כֹּה Sense: thus, here, in this manner. |
|
תֹאמַ֡ר | you should speak |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
לָעָם֩ | to the people |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
דִּבְּר֨וּ | have spoken |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person common plural Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
אֵלֶ֜יךָ | to you |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
לֵאמֹ֗ר | saying |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אָבִ֙יךָ֙ | Your father |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
הִכְבִּ֣יד | made heavy |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular Root: כָּבֵד Sense: to be heavy, be weighty, be grievous, be hard, be rich, be honourable, be glorious, be burdensome, be honoured. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
עֻלֵּ֔נוּ | our yoke |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common plural Root: עֹל Sense: yoke. |
|
וְאַתָּ֖ה | but you [it] |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, second person masculine singular Root: אַתְּ Sense: you (second pers. |
|
הָקֵ֣ל | make lighter |
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine singular Root: קָלַל Sense: to be slight, be swift, be trifling, be of little account, be light. |
|
מֵעָלֵ֑ינוּ | on us |
Parse: Preposition-m, first person common plural Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
כֹּ֚ה | thus |
Parse: Adverb Root: כֹּה Sense: thus, here, in this manner. |
|
תֹּאמַ֣ר | you shall say |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֲלֵהֶ֔ם | to them |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
קָֽטָנִּ֥י | My little [finger] |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: קֹטֶן Sense: little finger. |
|
עָבָ֖ה | shall be thicker |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: עָבָה Sense: to be thick, be fat, be gross. |
|
מִמָּתְנֵ֥י | than waist |
Parse: Preposition-m, Noun, mdc Root: מָתְנַיִם Sense: loins, hips. |
|
אָבִֽי | of my father |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: אָב Sense: father of an individual. |