KJV: Now, O LORD God, let thy promise unto David my father be established: for thou hast made me king over a people like the dust of the earth in multitude.
YLT: Now, O Jehovah God, is Thy word with David my father stedfast, for Thou hast caused me to reign over a people numerous as the dust of the earth;
Darby: Now, Jehovah Elohim, let thy word unto David my father be firm; for thou hast made me king over a people numerous as the dust of the earth.
ASV: Now, O Jehovah God, let thy promise unto David my father be established; for thou hast made me king over a people like the dust of the earth in multitude.
עַתָּה֙ | Now |
Parse: Adverb Root: עַתָּה Sense: now. |
|
יְהוָ֣ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |
|
אֱלֹהִ֔ים | God |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
יֵֽאָמֵן֙ | let be established |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular Root: אָמַן Sense: to support, confirm, be faithful. |
|
דְּבָ֣רְךָ֔ | Your promise |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
דָּוִ֣יד | David |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
אָבִ֑י | my father |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
הִמְלַכְתַּ֔נִי | have made me king |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, second person masculine singular, first person common singular Root: מָלַךְ Sense: to be or become king or queen, reign. |
|
עַל־ | over |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
עַ֕ם | a people |
Parse: Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
רַ֖ב | in multitude |
Parse: Adjective, masculine singular Root: רַב Sense: much, many, great. |
|
כַּעֲפַ֥ר | like the dust |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular construct Root: עָפָר Sense: dry earth, dust, powder, ashes, earth, ground, mortar, rubbish. |
|
הָאָֽרֶץ | of the earth |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |